"لكنك لست" - Translation from Arabic to English

    • but you're not
        
    • But you are not
        
    • but you don't
        
    • but not
        
    • But you ain't
        
    • But you're no
        
    • But you aren't
        
    • but you didn't
        
    • But you're never
        
    but you're not, not in the way you're trying to be. Open Subtitles لكنك لست كذلك ، ليس بالنهج الذي تعتمده لتغدو كذلك
    Face it, you may be very sweet but you're not sexy. Open Subtitles واجه ذلك الن ربما انت جميل جدا لكنك لست جذاب
    You're not a blue-eyed blonde, but you're not black. Open Subtitles أنت لست شقراء زرقاء العينين، لكنك لست زنجية
    Correct me if I'm wrong, But you are not in a position... Open Subtitles صحح ما أقوله إن كنت مخطئة لكنك لست في موقع رسمي
    Maybe you even want to stay away. but you don't. Open Subtitles لربما تريدين حتى أن تبقي بعيدة لكنك لست كذلك
    Most of the people I threaten in this room, they back down at least a little bit, but not you, huh? Open Subtitles فإن معظم الناس الذين اهددهم في هذه الغرفة يذعنون على الأقل قليلاً لكنك لست كذلك، صحيح؟
    Dick, I've covered for you a lot of times because I thought you was a little crazy, but you're not crazy, you're mean. Open Subtitles ديك , لقد تغاضيت عن اخطائك العديد من المرات لأننى كنت اعتقد انك مجنون قليلا لكنك لست مجنونا , انت عاقل
    - I always believe you... but you're not always right. Open Subtitles ـ أنا دائما أصدقك لكنك لست على صواب دائما
    Now, you may feel like you're drowning, but you're not. Open Subtitles الآن، ربما تشعر مثل أنك تغرق، لكنك لست كذلك
    Yeah, you may be a superhero, buddy, but you're not invincible. Open Subtitles نعم، ربما أنت رجل خارق، يا صديقي، لكنك لست منيعاً.
    He's on his way, but you're not under investigation here. Open Subtitles إنه في طريقه إلى هنا لكنك لست قيد التحقيق
    You look tired and stressed, but you're not bad-looking. Open Subtitles إنّك تبدو متعباً ومرهقاً، لكنك لست سيء المظهر.
    The trouble is, you may be an ex-junkie, but you're not a killer. Open Subtitles المشكلة هي أنه لعلك كنت مدمنة سابقة لكنك لست بقاتلة
    I know you think you're trying to make things right, but you're not. Open Subtitles اعلم انك تعتقد بانك تصلح الامور لكنك لست كذلك
    But you are not an impostor where football is concerned. Open Subtitles لكنك لست مُنتحلاً حيث أن كرة القدم تعلقت بها
    Yes, But you are not yet. Ah. We must wait then. Open Subtitles أجل , لكنك لست كذلك لحد الآن إذاً علينا الأنتظار
    Oh... you know, you say you understand but you don't, not really. Open Subtitles أنت تقولين بأنك تتفهمين الأمر و لكنك لست كذلك, ليس تماماً
    You may think you have them, but you don't. Yeah. Open Subtitles قد تعتقد أنك تحظى بكل تلك الصفات ، لكنك لست كذلك
    Baby Legs, you're a good detective... but not good enough, because of your baby legs. Open Subtitles إنك محقق جيد يا ذو الأرجل الطفولية لكنك لست جيداً جدا بسبب أرجلك الطفولية
    Listen up, Hippo. You may be big, But you ain't bad! Open Subtitles اسمع يا فرس النهر لربما أنت كبير لكنك لست شريراً
    But you're no one's bus driver, and I'm not a fool. Open Subtitles لكنك لست سائق الحافلة، وأنا لست أحمق.
    And now he's gone, and you want to be part of his legacy, But you aren't, and you never were, and I can get you $6 million to try to fix how much that hurts... Open Subtitles والآن لقد توفي، وتودين لو تكوني جزءاً من تاريخه، لكنك لست كذلك، ولن تكوني أبداً، يمكنني أن أؤمن ٦ مليون دولار
    I mean, you know I'm into the whole horror movie thing and everything, but you didn't have to do all this. Open Subtitles أعني أنني داخل فيلم رعب و كل شيئ لكنك لست مضطرة لفعل كل هذا
    But you're never fully dressed without a smile ♪ Open Subtitles * لكنك لست مرتدياً زيك بالكامل بدون إبتسامة *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more