You can be cautious, But you have to let people in. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون حذر لكنك يجب أن تنفتح مع الناس |
Not a sort of thing I should confess to a stranger, But you have to break the rules sometimes. | Open Subtitles | ليس من نوع الأشياء التي يجب أن أعترف بها إلى غريب لكنك يجب أن تخرق القواعد أحيانا |
Not only aren't you fully financed, Mr Burton, But you have to get together a year's theatre rent in advance. | Open Subtitles | ليس فقط أنك غير مكتف ، ماليا فحسب لكنك يجب أن تتمكن من دفع أجرة المسرح لسنة مُقدما |
I get that... But you need to stay and finish this program. | Open Subtitles | أتفهم ذلك لكنك يجب أن تبقى وتنهي هذا البرنامج العلاجي |
Well, I hate to say it, but you've got the cockpit too far back. | Open Subtitles | حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة |
- But you have to tell Amy about group. - No. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تخبر إيمي عن المجموعه - لا - |
It's natural to grieve a loss, stud, But you have to be careful that your grief doesn't turn into blame. | Open Subtitles | إنه من الطبيعي الحزن على الخساة أيها الشاب لكنك يجب أن تكون حذرا ان حزنك لا يتحول إلي لوم |
So, there's always the long-distance relationship, But you have to put the hours in, you know, motorway-wise. | Open Subtitles | إذا, هناك دائماً قرابة البعيده لكنك يجب أن تضعي وقت للساعات تعرفين, كالطريق السريع |
But you have to understand that we weren't intentionally trying to damage it... | Open Subtitles | لكنك يجب ان تفهم اننا لم نكن نقصد ان ان نسبب الضر |
But you have to give me your best promise, okay? | Open Subtitles | لكنك يجب أن تعطيني أفضل وعودك ، موافق ؟ |
I know this will sound crazy, But you have to listen to me. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قد يبدو جنوناً لكنك يجب أن تنصت لي |
I know it must seem that way, But you have to understand that boy is a threat to everything that we're fighting for. | Open Subtitles | أعرف بأنه يبدو كذلك لكنك يجب أن تفهم ، بأن هذا الولد تهديد لكل شيء نكافح من أجله |
I'm sorry But you have to do your work at the study room. | Open Subtitles | آسف لكنك يجب أن تقوم بعملك في غرفة الدراسة |
But you have to promise me that you won't stop caring. | Open Subtitles | لكنك يجب أن تعدني أنك لن تتوقف عن الإكتراث |
I know it's loud at first, But you have to focus, okay? | Open Subtitles | أعرف أن الصوت عالي في باديء الأمر لكنك يجب أن تركزي، حسناً؟ |
But you need to look at it from our point of view. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تنظر الى الامر من وجهة نظرنا نحن |
I'm going to get mom and bring her to you, But you need a good girl and do what says Manuela. | Open Subtitles | أنا سأذهب لإحضار أمك , حسناُ لكنك يجب أن تنفذي كلام مانويلا |
You're sorry, but you've got to go to school. | Open Subtitles | ـ أنت آسف لكنك يجب أن تذهب إلى المدرسة |
I forgive you, but you've got to get down on your knees. | Open Subtitles | سأغفر لك، لكنك يجب أن تجثو على ركبتيك |
We can be buds, but you gotta get over this crush thing. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون براعم, لكنك يجب أن تكون أرقى من هذا المستوى |
If you're not bluffing, then I must concede, but you'll have to make considerations. | Open Subtitles | اذا لم تكن تخادع , اذا يجب على ان اذعن لك , لكنك يجب عليك ان تعمل اعتبارات |
Okay, sir, but you must wait to get a call from the decision maker. | Open Subtitles | حسناً سيدي، لكنك يجب أن تنتظر اتصالاً من صانع القرار. |