I have to confess, this is my first-ever time teaching so it's new for me, it's new for you, but I think it's gonna be great. | Open Subtitles | وعلى أن اعترف أن هذه أولى محاولاتي في التدريس لذا، هذا جديد عليي مثل ما هو جديد عليكم لكنني أظن بأننا سنبلي جيداً |
I'm fine at my sister's, but I think it makes sense for you to get your own place. | Open Subtitles | سأكون بخير في منزل أختي لكنني أظن أنه من المنطقي أن تحصل على منزل خاص بك |
but I think that most people eat when they're happy. | Open Subtitles | لكنني أظن ان معظم الناس يأكلون عندما يكونون سعداء |
but I think it's healthy to rebel against everything that came before. | Open Subtitles | لكنني أظن أنه من الجيد أن ترفض كل ما هو قديم |
And I was gonna ask you what you're doing working here But I guess I found out. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أسألك ما الذي تفعلينه بالعمل هنا؟ لكنني أظن أنني إكتشفت الأمر |
I've had better responses, but I think we made a sale. | Open Subtitles | كانت لديّ ردود أفضل , لكنني أظن بأننا حققنا نجاحاً |
but I think it can be Caused by anthrax. | Open Subtitles | لكنني أظن انه يمكن ان يكون سببه الانثراكس |
Okay, I'm not telling you what to do, but I think that man really cares about you, and he's genuinely sorry. | Open Subtitles | حسناً, لن أقول لكِ ماذا تفعلين و لكنني أظن أن هذا الرجل حقاً يهتم لأمركِ و هو آسف بصدق |
Okay, I know it's killing you to do this whole song and dance, but I think it's going great. | Open Subtitles | حسنا اعرف ان ذلك يضايقك تأدية هذه الأغنية و الرقصة لكنني أظن ان الامر يجري بشكل رائع |
There were even more, but I think the janitor took some home. | Open Subtitles | و هناك المزيد لكنني أظن ان عامل النظافة أخذ بعضهم للمنزل |
but I think the weekend will have other nice features. | Open Subtitles | لكنني أظن عطلة الأسبوع سيكون فيها أمور لطيفة أخرى. |
Frankly, there are several items that can be very difficult, but I think we are in a good enough position to proceed and lead the Conference to a success. | UN | وبصراحة نقول إن هناك عدة بنود قد تكون صعبة جدا، لكنني أظن أن في وسعنا المضي قدما وقيادة المؤتمر إلى النجاح. |
I don't remember what an orgasm is like, but I think I might be having one. | Open Subtitles | لا أتذكر كيف تبدو النشوة االجنسية، لكنني أظن أنني أحظى بواحدة |
but I think one should start as one means to continue. | Open Subtitles | لكنني أظن أن على المرء البدء من حيث ينوي أن يواصل. |
No offense, little miss, but I think that we need to travel into the city where there are sophisticated doctors who could handle a special case such as myself. | Open Subtitles | لا أقصد الإيساء, سيدتي لكنني أظن أننا نحتاج للسفر للمدينة أين هناك أطباء معاصرون الذين يستطيعون التعامل |
I'm sorry to bother you, but I think we have the wrong house. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجك لكنني أظن أننا أخطأنا المنزل |
I just started taking it, but I think that the instructor is hitting on me. | Open Subtitles | للتو بدأت ممارستها، لكنني أظن المدرب يتغزل بي. |
but I think there's a way you and I can sort that out... and both be happy. | Open Subtitles | لكنني أظن أن هناك طريقة يمكننا أنا وأنت أن نسوي بها الأمر ونكون سعيدين |
But I guess a lot of brothers do that at the start. | Open Subtitles | لكنني أظن أن الكثير من الأخوة يفعلون ذلك في البداية |
I just think it'd be a mistake to hold people back when their blood is up. | Open Subtitles | لكنني أظن أنّه سيكون من الخطأ أن نكبح تحرك الناس في أقصى درجات حماسهم |
But I do think that once you make a promise to God, that promise is a real commitment, you don't just say it to say it, you know what I mean? | Open Subtitles | لكنني أظن أنه عندما تعطين وعدا لله ذلك الوعد هو إلتزام حقيقي لا تقولين ذلك الوعد لمجرد القول هل تفهمين ما أقصده؟ |
But, I thought you said I wasn't allowed to use it? | Open Subtitles | لكنني أظن انك قلت بانه غير مسموح لي استخدامه ؟ |
No, but I really think, even then, he started it. | Open Subtitles | لا، لكنني أظن أنه حتى في ذلك الوقت هو من كان يبدأ المشاكل |