"لكنني أعتقد أنني" - Translation from Arabic to English

    • But I think I
        
    • But I thought I
        
    But I think I don't feel like getting turned clown anymore. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني لا أريد أن أشعر بالرفض بعد الأن
    I'm trying so hard not to run away with my heart But I think I'm losing that fight. Open Subtitles أنا أحاول بجد أن لا أهرب بعيدا بقلبي، لكنني أعتقد أنني أخسر المعركة
    I know it's a little late in the semester, But I think I'm all caught up. Open Subtitles أعلم أنني متأخر قليلاً عن الفصل . لكنني أعتقد أنني سألحق بهم
    It took me a while to find the exact perfect gift, But I think I finally did it. Open Subtitles لقد أخذ مني وقتاً لإيجاد الهدية المثالية . لكنني أعتقد أنني وجدتها أخيراً
    I don't know if you know this, But I thought I found... you know... Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تعرف هذا، لكنني أعتقد أنني وجدت أتعلم
    Crack on the receiver But I think I fixed it. - We're about to try it. Open Subtitles هناك صدع بحجم الشعرة في جهاز الإستقبال و لكنني أعتقد أنني أصلحته
    I mean it'll be hard, But I think I can pull it off. Open Subtitles أعني أن الأمر سيكون صعباً لكنني أعتقد أنني أستطيع النجاح فيه
    Maybe the close quarters are starting to get to me, But I think I'm starting to see things. Open Subtitles ربما الاماكن الضيقة بدأت تزعجني، لكنني أعتقد أنني بدأت أرى أشياء
    But I think I'm gonna wait till they have first-class service so we can go together. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني سأنتظر حتى يحظوا بخدمة الدرجة الأولى لكي نتمكن من الذهاب سوية
    But I think I broke a much, much higher law. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أخرقت قانوناً أهم بكثير
    I mean... But I think I'm gonna have the good doctor come back and take my blood pressure again. Open Subtitles أعني.. لكنني أعتقد أنني سأحتاج إلى عودة الطبيب الماهر مرة أخرى ليأخذ قياس الضغط
    But I think I deserve it, and it would please my men. Open Subtitles , لكنني أعتقد أنني أستحق ذلك . و هذا سوف يسعد رجالى
    I know we have just met, But I think I love you. Open Subtitles أعلم أننا إلتقينا للتو، لكنني أعتقد أنني أحبكِ
    But I think I hated you because I knew what you were! Open Subtitles لكنني أعتقد أنني كرهتك لأنني عرفتك على حقيقتك
    It's not funny. Y'all laughing, But I think I see the light. Open Subtitles . هذا ليس مضحكاً .. أنت تضحكين , لكنني أعتقد أنني سأرى الضوء
    Bart, I hate to say this, But I think I outgrew you. Open Subtitles أكره قول هذا، لكنني أعتقد أنني صرت كبيرة عليك
    - This woman's impossible to buy for But I think I finally found the right gift. Open Subtitles ماذا؟ هذه المرأة مستحيل الشراء لها لكنني أعتقد أنني وجدت أخيرا الهدية الصحيحة
    I know, But I think I'm gonna be working Saturdays from now on. Open Subtitles أنا أعلم ، لكنني أعتقد أنني سأعمل أيام السبت منذ الآن
    Look, thanks for the concern, But I think I've got my bases covered. Open Subtitles إنظري ، شكراً على التنبيه لكنني أعتقد أنني غطيت أسسي
    But I think I know where we can find some. Open Subtitles لكنني أعتقد أنني أعرف أين نجد دليلاً
    [Voice breaking] But I thought I did it. Open Subtitles [كسر صوت] لكنني أعتقد أنني فعلت ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more