but I don't think we should leave her by herself too long. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا يجب أن نتركها لوحدها فترة طويلة جدا |
Not to interrupt, but I don't think you're safe there. | Open Subtitles | لا أريد مقاطعتكِ لكنني لا أعتقد أنك بأمان هناك |
No, but I don't think that's gonna be possible now. | Open Subtitles | كلا، لكنني لا أعتقد أن ذلك سيكون محتملاً الآن |
I hate to agree with Uncle Fester... but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa. | Open Subtitles | أكره أن أتفق مع العم فيستر هذا و لكنني لا أعتقد أن لانا ذاهبة إلى باريس فقط لترى الموناليزا |
but I don't think we're legally allowed to talk. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أنه يسمح لنا التحدث قانونياً |
but I don't think Chinese kung fu is better than Japanese | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية |
I knew he wore glasses, but I don't think he's blind. | Open Subtitles | الذي أعلمه بأنه يرتدي نظارات لكنني لا أعتقد بأنه أعمى |
but I don't think I'll sleep very well tonight. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أنني سوف انام جيدا الليلة. |
Vampires aren't as easy to track, but I don't think he's too far away. | Open Subtitles | مصاصي الدماء ليست سهلة لتتبع، لكنني لا أعتقد أنه بعيدا جدا. |
I was just going to get an update, but I don't think we've found anything yet. | Open Subtitles | كنت مجرد الذهاب للحصول على التحديث، لكنني لا أعتقد أننا قد العثور على أي شيء حتى الآن. |
It may be nothing, but I don't think so. | Open Subtitles | قد لا يكون شيئاً مهماً، لكنني لا أعتقد ذلك. |
I don't know about you guys, but I don't think I'll need a sun-and-sand vacation for a long time. | Open Subtitles | أنالاأعرفعنك اللاعبين، لكنني لا أعتقد أنني سوف تحتاج عطلة الشمس والرمال لفترة طويلة. |
I know I should be better than this, but I don't think I can forgive him for that. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني يجب أن يكون أفضل من هذا، لكنني لا أعتقد أنني يمكن أن يغفر له على ذلك. |
but I don't think we should have relations before we get married. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أننا ينبغي أن يكون العلاقات قبل نتزوج. |
I'm sorry, Mr Holmes, but I don't think I've ever been anywhere near your flat. | Open Subtitles | معذرة سيد هولمز لكنني لا أعتقد أني ذهبت الى إي مكان بالقرب من شقتك |
It's possible you're concussed, but I don't think so. | Open Subtitles | من الممكن أن تكوني أُصيبتِ بإرتجاج لكنني لا أعتقد ذلك |
Look, you've been very, very kind to us... but I don't think you're telling us the whole truth, and you need to. | Open Subtitles | اسمع ، أنت كنت في منتهى الطيبة معنا لكنني لا أعتقد أنك تخبرنا الحقيقة كلها و يجب أن تفعل |
Um, nice guy, but I don't think there's any real chemistry. | Open Subtitles | أم، رجل لطيف، لكنني لا أعتقد أن هناك أي الكيمياء الحقيقي. |
You know, every... loaded word, every sideways glance, but... but I don't think I really understood it. | Open Subtitles | تعلم، كل كلمة بصوت مرتفع، وكل نظرة جانبية لكن لكنني لا أعتقد أني فهمت ذلك حقاً |
But I do not think it should be done in this particular draft resolution. | UN | لكنني لا أعتقد أننا يجــب أن نقوم بذلك بالنسبة لمشروع القرار هذا بالذات. |
Look, ladies, I really appreciate you looking out for me like this, but I just don't think I'm ready quite yet, you know? | Open Subtitles | انظروا سيداتي, أنا حقاً أقدر أعتنائكم بي هكذا لكنني لا أعتقد أنني جاهز حتى الأن |
I know, but I really don't think it's relevant to how often I go to the bathroom. | Open Subtitles | أعرف ، لكنني لا أعتقد أن هذا له علاقة كم مرة أذهب للخلاء |