"لكنني لستُ" - Translation from Arabic to English

    • but I'm not
        
    • But I don't
        
    • But I am not
        
    • but I'm no
        
    but I'm not here to administrate anything... but revenge. Open Subtitles لكنني لستُ هنا لإداره اي شي فقط الانتقام
    It's complicated, but I'm not a bad guy, I swear. Open Subtitles الأمر معقد لكنني لستُ شخصاً سيئاً , أقسم بذلك
    but I'm not so sure that was a bad thing. Open Subtitles لكنني لستُ واثقة للغاية بأن هذا كان تصرف سيء.
    I know you think I'm stupid, but I'm not. Open Subtitles أعلم أنّك تظن أنّني غبي لكنني لستُ كذلك
    But I don't believe in this code of silence that you have. Open Subtitles لكنني لستُ واثقة في هذا قانون الصمت عن المعلومات التي لديك.
    I regret maybe ever having met her, But I am not pining. Open Subtitles أنا ربما أشعر بالأسى لأنني التقيتُها من الأساس لكنني لستُ متلهفة
    - Yeah, but I'm not the one who had the least experienced lawyer I've ever met put this thing over the goal line. Open Subtitles أجل ، لكنني لستُ الذي لديهِ أقل محامٍ خبرة قد قابلتهُ لإنهاء الأمر.
    I'm a lot of things, but I'm not a killer. Open Subtitles أنا الكثير من الأشياء، لكنني لستُ قاتلاً.
    Look, I have made mistakes, yes, but I'm not a bad guy, okay? Open Subtitles اسمعي، لقد ارتكبتُ أخطاءاً، لكنني لستُ شخصاً سيئاً، حسناً؟
    The way there is mostly downhill, so that takes about 30 minutes, but I'm not too sure how long the trip back takes. Open Subtitles ،الطريق إلى هناك يميل إلى الانحدار لذا يستغرق الوصول ثلاثين دقيقة لكنني لستُ متأكدة كم يستغرق طريق العودة
    The way there is mostly downhill, so that takes about 30 minutes, but I'm not too sure how long the trip back takes. Open Subtitles ،الطريق إلى هناك يميل إلى الانحدار لذا يستغرق الوصول ثلاثين دقيقة لكنني لستُ متأكدة كم يستغرق طريق العودة
    Sex, it's as if it's in the fine print of every prom ticket, but I'm not ready. Open Subtitles الجنس، كما لو أنه غرامة مطبوعة على كل تذكرة حفلة راقصة لكنني لستُ مستعدة
    Maybe if I was some sort of Olympic athlete, or a genius scientist, but I'm not. Open Subtitles ربما يكن ذلك لو كنتُ نوعاً ما لاعبة رياضية أو عالمة عبقرية، لكنني لستُ كذلك.
    Now, I'm stalling the authorities as long as I can, but I'm not sure how much longer Open Subtitles انا اماطل السلطات بقدر ما استطيع لكنني لستُ متأكداً كم من الوقت
    Forgive me if I'm having trouble getting worked up about public relations, but I'm not sure if I'm alive or dead. Open Subtitles سامحيني إن كنتُ لا أكترث لما يحدث لكنني لستُ متأكداً لو كنتُ حياً أم ميتاً
    And maybe I'm going to hell for saying this, but I'm not ready to give this up. Open Subtitles ،ربما سأذهب للجحيم لقولي هذا لكنني لستُ مستعدًا للتخلي عنكِ
    but I'm not sure I can support someone who looks like a college boy. Open Subtitles لكنني لستُ متأكد من دعم شخص يبدو طالباً في الكليّة
    I had nothing to do with the attempt on your life, but I'm not surprised that it happened. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    I'm embracing my heterosexuality, but I'm not insane. Open Subtitles أنا أعتنق غيرية الجنس خاصّتي، لكنني لستُ بمجنونة.
    It was a kick-ass precedent, but I'm not sure that my case is better. Open Subtitles لقد كانت قضيّةً رائعة بالسابق، لكنني لستُ متأكدة بأن قضيتي أفضل.
    Okay, um, I'm a social worker, But I don't have a bleeding heart. Open Subtitles حسناً أنا عاملة اجتماعية و لكنني لستُ إنسانة عاطفية
    But I am not just here to remind us of the glories to come. Open Subtitles .. لكنني لستُ هنا فقط لأذكّركم بالأمجاد التي ستأتي
    I might be a drug dealer, but I'm no embezzler. Open Subtitles ربما أكون تاجرة مخدرات لكنني لستُ مختلسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more