Didn't see her last night, but she was here every other night. | Open Subtitles | لم أراها ليلة البارحة لكنها كانت موجودة هنا كل ليلة قبلها |
She said she only wanted a bit of quiet, but she was trembling so badly she couldn't even finish her tea. | Open Subtitles | لقد قالت إنها تريد فقط بعض الهدوء لكنها كانت ترتجف بشكل سيئ هي حتى لا تستطيع أن تنهي شايها |
but she was too old. She must have known that. | Open Subtitles | لكنها كانت كبيرة جدا يجب عليها أن تعي ذلك |
He won a prize but it was too heavy to carry here. | Open Subtitles | في الحقيقة قد فاز بجائزة لكنها كانت أثقل من أن يحملها. |
Oo-hoo! Oh, but it was all for your birthday, baby. | Open Subtitles | لكنها كانت كلها من أجل عيد ميلاكِ يا عزيزتي |
but they were convinced that, given the circumstances, the national justice system would not be able to meet that objective. | UN | لكنها كانت على يقين أنه، بالنظر إلى الظروف، لن يكون بمقدور نظام العدالة الوطني أن يبلغ تلك الغاية. |
She had her flaws but she was a good mom. | Open Subtitles | لقد كانت لديها عيوبها , لكنها كانت أماً صالحة |
I didn't know it until afterwards, but she was pregnant. | Open Subtitles | ولم أكن أعرفها حتى بعد ذلك لكنها كانت حامل |
We did everything we could but she was already gone. | Open Subtitles | فعلنا كل ما بوسعنا لكنها كانت قد فارقت الحياة |
I know the D.C.S. declared no ribbons, but she was a friend. | Open Subtitles | أعلم بأن دائرة الخدمة المدنية أعلنت عدم وضعها، لكنها كانت صديقة |
but she was out drinking, and Abel was on the roof. | Open Subtitles | لكنها كانت خارج الشرب , و كان ابيل على السطح. |
Oh, your mom booked a class at this dance studio, but she was thinking of not going. | Open Subtitles | أوه، حجزت أمك فئة في هذه الرقصة الاستوديو، و لكنها كانت تفكر في عدم الرحيل. |
but she was loyal when her life was at stake. | Open Subtitles | لكنها كانت مخلصة لنا .عندما كانت حياتها في خطر |
You're not supposed to have favorites, but she was one of mine. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون لديك شخص مفضل لكنها كانت المفضلة عندي |
Xixo thought he saw his children's footprints but it was only a baboon that had walked past. | Open Subtitles | إعتقد كيكو أنه رأى آثار أقدام ولديه لكنها كانت آثار قرد رباح مر من هنا |
but it was the correct dose. I'm sure of it. | Open Subtitles | و لكنها كانت الجرعة الصحيحة أنا متأكد من ذلك |
but it was the only way I could save her life. | Open Subtitles | و لكنها كانت الطريقة الوحيدة التي استطيع بها انقاذ حياتها |
I thought so too but it was a snake. | Open Subtitles | أنا أيضاً فكرت أنه سنجاب لكنها كانت أفعى |
I was gonna go, but it was a big group. | Open Subtitles | كنت على وشك الذهاب برفقتهنّ، لكنها كانت زُمرة كبيرة |
but it was one of the best kisses I've ever had. | Open Subtitles | لكنها كانت من أفضل القبلات التي حظيت بها في حياتي |
We could see other bombers circling above, but they were too high, our guns couldn't reach them, which means we're sitting ducks. | Open Subtitles | كنا نرى قاذفات القنابل وهي تحوم حولنا لكنها كانت عالية جداً ولم تطيلها أسلحتنا مما يعني أننا كنا أهدافاً سهلة |
She was paler and a lot dirtier, But that was her. | Open Subtitles | , لكنها اكنت أكثر شحوباً و قذارة لكنها كانت هي |
Of this total, 388 items amounting to $1.10 million, or 52 per cent, had been approved for write-off but were pending disposal. | UN | ومن هذا المجموع، كانت 388 وحدة تبلغ قيمتها 1.1 مليون دولار أو 52 في المائة قد جرت الموافقة عليها لكنها كانت لا تزال بانتظار التصرف فيها. |
That engagement was more clearly visible in the democratic governance area but was present in nearly all areas. | UN | واحتلت تلك المشاركة مكانة جلية في مجال الحكم الديمقراطي لكنها كانت حاضرة في جميع المجالات تقريباً. |
There have been some improvements, But it's been very slow going. | Open Subtitles | لقد حدثت بعض التطويرات لكنها كانت تتقدم ببطء شديد للغاية |
Yeah, but she's been gone all summer, and he's still Boo Radley. | Open Subtitles | نعم، لكنها كانت مختفية طوال الصيف و مازال الغموض يلف حوله |
Yeah, she was, but she had to extend a week. | Open Subtitles | أجل لقد كانت لكنها كانت لابد أن تمدد أسبوعاً |
Cristina tried to go back to sleep, but had an uneasy feeling. | Open Subtitles | كريستينا حاولت أن تعود للنوم و لكنها كانت غير مرتاحة |