"لكنه يعرف" - Translation from Arabic to English

    • But he knows
        
    • But he knew
        
    • but knows
        
    • but he understands
        
    • but he does
        
    But he knows what's going on in the trial, right? Open Subtitles لكنه يعرف ما يجري على في المحاكمة، أليس كذلك؟
    No, But he knows this could be his final mission. Open Subtitles لا لكنه يعرف ان هذه قد تكون مهمته الأخيرة
    But he knows who did, and he can help Sally find her. Open Subtitles لكنه يعرف من فعل ذلك، ويمكنه أن يساعد سالي على إيجادها.
    Looks like a scared little boy who doesn't know what to do, But he knows. Open Subtitles يبدو وكأنه صبي صغير خائف الذي لا يعرف ما يجب القيام به، لكنه يعرف.
    He hated school, But he knew everything about animals and dinosaurs. Open Subtitles كان يكره المدرسة، لكنه يعرف كل شيء عن الحيوانات والديناصورات.
    Uh, Joanie, my dad would never brag about this, But he knows Kid Flash. Open Subtitles اه، جوان، أن والدي أبدا التباهي هذا، لكنه يعرف كيد فلاش.
    Maybe not, but... he knows how to find the kind of person you need. Open Subtitles ربما لا , لكن لكنه يعرف كيف يجد الأشخاص اللذين يريدهم
    You can blame me all you want, But he knows the truth. Open Subtitles يمكنك إلقاء اللوم علي كما تريد لكنه يعرف الحقيقة
    I don't really want to be friends with him, But he knows a lot of chicks. Open Subtitles أنا لا أريد حقا ان نكون اصدقاء معه، لكنه يعرف الكثير من الدجاج.
    I didn't convince him to settle But he knows my secret and knows I cursed him and stole his pen. Open Subtitles لم أقنعه بالتسويه لكنه يعرف أسراري و أنني قمت بلعنه و سرقت قلمه.
    He's Fatah, But he knows people in the administration. Open Subtitles هو من فتح لكنه يعرف أناس من الأدارة
    You shouldn't be. I might not like Cooper, But he knows what he's doing. Open Subtitles لا ينبغي لك ذلك ، انا ربما لست مثل كوبر ، لكنه يعرف ماذا يفعل
    I don't know about that, But he knows this cursed earth better than any man alive. Open Subtitles لا اعلم ذلك ، لكنه يعرف هذه الارض الملعونة اكثر من اي شخص آخر حي
    But he knows he'll need an even bigger venture if he's going to maintain his place in the Mafia. Open Subtitles لكنه يعرف انها مغامرة كبيرة للحفاظ على مكانه في المافيا
    People are dying around him. He doesn't know why, But he knows he's in danger. Open Subtitles الناس يموتون من حوله لا يعرف السبب، لكنه يعرف أنه في خطر
    Okay, bad costume, But he knows the way to Greene. Open Subtitles حسنا، زي سيئة، لكنه يعرف الطريق إلى غرين.
    But he knows what's out there, and he's stayed alive this long. Open Subtitles لكنه يعرف ما هنا وبقّى حّي طيْلة هذه المّدة الطويلة
    Mostly nickel-and-dime stuff, But he knows a lot of players here in Filipino town. Open Subtitles معظمهم رواد سجون ومخدرات، لكنه يعرف الكثير من اللاعبين هنا في المدينة الفلبينية.
    But he knew, I think, pretty sadly, that he was gonna die. Open Subtitles هو فقط لا يعرف و لكنه يعرف أني أعتقد بحزن أنه سيموت
    Man's a second-rate card player, but knows how to control his womenfolk. Open Subtitles إنّ الرجل لاعب ورق من الدرجة الثانية لكنه يعرف كيف يسيطر على امرأته
    It might sound like Cochran is fishing, but he understands what we have to do: Open Subtitles يبدو من حيث المنظر بأن (كوكران) يحاول إصطيادهم، لكنه يعرف مانقوم به
    Because the last time he said he didn't know who you were, but he does. Open Subtitles لأن آخر مرة قال انه لا يعرف من انت و لكنه يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more