"لكنّكِ كنتِ" - Translation from Arabic to English

    • But you were
        
    • But you've been
        
    But you were smart enough to act on it. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ ذكيّة بما يكفي للتصرّف وفقاً لذلك.
    But you were relentless. You wanted everything. And all at once. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ عنيدة، أردتِ أن يحدث كلّ ذلك مرّة واحدة
    And I told you to forget it, But you were holding on to it like a dog with a bone. Open Subtitles و أخبتركِ أن تنسي الموضوع، و لكنّكِ كنتِ متمسّكةً به مثل الكلب بعظمه
    Today you were-- you were a teacher to someone who needed to learn, But you were also a bully to someone who needed compassion. Open Subtitles اليوم، كنتِ أستاذةً لشخصٍ كان بحاجةٍ لأن يتعلّم لكنّكِ كنتِ كذلكَ قاسيةً على من كان بحاجةٍ لبعضِ التَّعاطف
    But you've been around, right? Open Subtitles لكنّكِ كنتِ قريبة، صحيح؟
    How you didn't even know you were strong, But you were. Open Subtitles لم تدركي أنّكِ كنتِ قوية حتّى لكنّكِ كنتِ كذلك
    But you were going to drag it out so painfully. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ ستخرجي منّي المعلومات إيلاماً.
    It's a lot to figure out, I know, But you were right... it can be figured out. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ محقّة , بالإمكان حل الأمر
    No, But you were thinking it. Open Subtitles كلاّ، لكنّكِ كنتِ تُفكّرين فيه.
    When you said that they needed this spring smackdown, I thought you were crazy, But you were right! Open Subtitles عندما قلتِ أنّهم بحاجة لصراع الربيع، ظننتكِ مجنونة، لكنّكِ كنتِ محقّة!
    I never planned to marry her, But you were set on marrying Bruno. Open Subtitles لم أكن أنوي الزواج منها, لكنّكِ كنتِ تخططين دائمًا للزواج من "برونو".
    But you were pregnant with me. You gave me up. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ حاملةٌ بيّ و تركتني
    But you were with us. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ معنا
    But you were good. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ جيدة.
    But you were a train wreck. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ منهارة.
    I know I'm the king of going rogue, But you were right to chase after Dunn. Open Subtitles أعرف أنّي الملك في سلوك درب الفساد، لكنّكِ كنتِ مُحقّة بمطاردتكِ لـ(دون).
    But you were different. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ مُختلفة.
    But you were so good at it. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ جيدة بهِ.
    But you were wrong about Andrew. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ مُخطئة حول (أندرو).
    When I first came on to you... it's not that you're not sexy as hell, Claire, But you were always just a part of our plan. Open Subtitles -عندما غازلتُكِ أوّل مرّة ... ليس أنّكِ لستُ مُثيرة يا (كلير)، لكنّكِ كنتِ دوماً جزء من خطتنا.
    But you've been working alone. Open Subtitles لكنّكِ كنتِ تعملين وحيدةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more