"لكنّك كنت" - Translation from Arabic to English

    • But you were
        
    • But you was
        
    But you were expending too much effort trying to undermine me. Open Subtitles لكنّك كنت تقوم بمجهود كبير في محاولتك للتقليل من شأني.
    No, But you were in her first-period class this morning. Open Subtitles نعم، لكنّك كنت في حصتها الأولى لهذا الصباح.
    You premeditated this murder, But you were convinced it was your wife. Open Subtitles لقد تعمدت هذه الجريمة، لكنّك كنت مقتنعا أنّها كانت زوجتك.
    I loved you, But you were just using me to stay in power. Open Subtitles أحببتك، لكنّك كنت تستغلّني فقط لتظلّ مهيمنًا.
    You could have come with me, But you were suckling the dual teats of infotainment and celebrifawning. Open Subtitles كان بمقدورك المجيء معي، لكنّك كنت ترضع حلمتي برامج الأخبار الترفيهية وتملّق المشاهير.
    I know it was an impossible decision, But you were right. Open Subtitles أعلم أنّه كان قرارًا عصيًّا، لكنّك كنت محقًّا.
    But you were the best in our class, Dmitri. Open Subtitles و لكنّك كنت الأفضل في صفّك ، ديميـتري
    But you were already off this morning when you came in. Open Subtitles لكنّك كنت على غير طبيعتك منذ قدومك هذا الصباح.
    I never told you this before, But you were the last person I chose for my team, and a lot of people told me not to. Open Subtitles لم أخبرك قطّ بهذا لكنّك كنت آخر شخص أختاره لفريقي والكثير من الناس أخبروني ألاّ أفعل
    I wanted to tell you, But you were too busy shouting. Open Subtitles لقد أردتُ إخبارك، لكنّك كنت مشغولة بالصراخ.
    "But you were. Because I could tell it was you from the kiss." Open Subtitles لكنّك كنت هناك، فقد كنت أستطيع تمييزك من القبلة
    We could have done this yesterday, But you were on your little road trip. Open Subtitles كنّا نستطيع فعل هذا يوم أمس، لكنّك كنت في رحلتك البرية.
    That was a late shoot last night, But you were great. Open Subtitles كان تصويرك متأخراً ليلة أمس، لكنّك كنت رائعاً
    But you were Dr. Roosevelt's liaison in Ecuador. Open Subtitles لكنّك كنت الدّكتور روزفيلت إتصال في إكوادور.
    This hasn't been a marriage for years, But you were happy as long as I kept my mouth shut. Open Subtitles هذا ما كان زواجا من سنوات، لكنّك كنت سعيدة طالما كان فمى مغلقا.
    I warned you something happened, But you were so certain... Open Subtitles لقد حذرتك من أنّ أمرا قد حصل ...لكنّك كنت متأكّداً للغاية أن
    But you were always a good man of business. Open Subtitles و لكنّك كنت دائماً رجل أعمالٍ جيد.
    One is sufficient. But you were correct. Open Subtitles إعتذار واحد يكفي، لكنّك كنت مُحقّاً.
    But you were wrong about the pizza delivery. Well, you were more wrong. Open Subtitles لكنّك كنت مخطئا بخصوص توصيل البيتزا
    But you were right! That's Lydia Spring! Open Subtitles لكنّك كنت محقاً، تلك هي "ليديا سبرينغ".
    But you was a lovely boy. Open Subtitles لكنّك كنت فتىً رائعًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more