"لكنّه ليس" - Translation from Arabic to English

    • but it's not
        
    • But he's not
        
    • but not
        
    • but he is not
        
    • but that's not
        
    'Cause it's small, but it's not really that small. Open Subtitles ' يسبّبه صغير، لكنّه ليس حقا ذلك الصغير.
    but it's not just how these islands are born but where they're born that makes Galapagos so special Open Subtitles لكنّه ليس فقط كيف هذه الجزر ولدت لكن أين هم ولدو ذلك يجعل غالاباغوس خاصّة جدا
    Hotel management is hard work, but it's not rocket science. Open Subtitles ،إدارة الفنادق يُعدّ عملاً شاقّاً .لكنّه ليس أمراً صعباً
    But he's not the type to bend his principles over love. Open Subtitles لكنّه ليس من النوع الذي يخالف مبادئه من أجل الحب
    Yeah, he is, but not usually to you. Open Subtitles أجل، إنّه كذلك، لكنّه ليس بالعادة كذلك معك
    I know what you're doing seems noble, but it's not. Open Subtitles أعلم أنّ ما تفعلينه يبدو نبيلاً، لكنّه ليس كذلك.
    I don't know what's down there, but it's not a messiah. Open Subtitles لا أعلم بالتحديد ما هناك، لكنّه ليس بمنقذكم المغوار
    Maybe there is a reason that I'm here, but it's not to save her. It's to save you. Open Subtitles ربّما هنالك سبب لوجودي هنا لكنّه ليس لإنقاذها بل لإنقاذك
    And I'm fully aware this may seem suspicious, but it's not. Open Subtitles وأعي أنّ هذا قد يكون غريبًا، لكنّه ليس كذلك
    It seemed impossible until I really, really looked at it, but it's not impossible. Open Subtitles حتى نظرتُ فعلاً في الأمر , لكنّه ليس مستحيلاً
    I understand your relationship to this case, and I am trying really hard to be polite, but it's not something I excel at. Open Subtitles أفهم علاقتك بالقضية وبالكاد أحاول أن أكون مهذّبًا لكنّه ليس شيئًا أمتاز به
    Yeah, it's possible, but it's not probable. Open Subtitles أجل، إنّه أمر مُمكن، لكنّه ليس مُحتملاً.
    No. What you're doing right now, I know that if feels like justice, but it's not. Open Subtitles ما تفعلينه الآن، أعلم أنّكِ تشعرينه وجهًا للعدالة، لكنّه ليس كذك.
    I know it feels like justice, but it's not. Open Subtitles أعلم أنّكِ تشعرين بالأمر كوجهًا للعدالة، لكنّه ليس كذلك
    That's not chicken. I don't know what it is, but it's not bird. Open Subtitles هذا ليس دجاج لا أعلم ما هوا لكنّه ليس عصفوراً
    - I was an orphan. - It's just they adopted me. but it's not my home. Open Subtitles كنت يتيمة إلّا أنّهما تبنّياني لكنّه ليس بيتي
    I don't know what he is, But he's not wrong. Open Subtitles أجهل حقيقة مشاعري نحوه، لكنّه ليس الرجل غير المناسب.
    That arrogant asshole thinks he's some criminal mastermind, But he's not. Open Subtitles ذاك المتغطرس الغبي يظنّ بأنّه زعيم الإجرام لكنّه ليس كذلك.
    He keeps us together. But he's not a violent man. Open Subtitles إنّه يبقينا معًا، لكنّه ليس رجلًا عنيفًا.
    Mm, again, unusual maybe, but not exceptional. Open Subtitles مرّة أخرى , غير إعتيادي , ربّما لكنّه ليس إستثنائي
    I know this is hard to hear, but he is not the man you think he is. Open Subtitles أدرك صعوبة سماع هذا الكلام لكنّه ليس الإنسان الذي تحسبينه
    but that's not the only reason for your visit, is it? Open Subtitles لكنّه ليس السبب الوحيد لزيارتك أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more