but I know why, after 2,000 years, you have nothing. | Open Subtitles | لكنّي أعلم لِما أنت بعد 2000 سنة خالية الوفاض. |
but I know that I am supposed to get something from here. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّ من المُفترض أن أحصل على شيءٍ من هنا. |
I love my child, and I want her with me, but I know that, no matter how this ends, she'll survive. | Open Subtitles | أنا أحب إبنتي ، و أنا أريدها معي لكنّي أعلم أنّه بعض النظر عمّا سينتهي عليه أمر هذه المحكمة سوف تنجو |
She thinks she hides it, but I know she's not wild about heights. | Open Subtitles | هي تعتقد أنّها تُخفي ذلك لكنّي أعلم أنّها ليست متحمّسة بشأن المرتفعات |
Well, I don't know about a sympathizer. but I do know that I don't take ultimatums. | Open Subtitles | لا أدري بشأن ادعاء متعاطفٍ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي لا أقبل إنذارات. |
but I know it about you, just like I know that you do not like dogs. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أشياء بخصوصِكِ مثل أنّني أعلم أنّك لا تحبّين الكلاب |
but I know he needs dialysis twice weekly. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنه يحتاج غسيل كلى مرتين في الأسبوع |
I never mind getting a visit from my children, but I know why you're here. | Open Subtitles | لا أمانع زيارة ابنتي وابني لي، لكنّي أعلم سبب وجودكما هنا. |
but I know he's just Vanch's first victim, and he won't be his last. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّه أخفى أول ضحاياه ولن يكون الأخير. |
You pretend to be so confident, but I know the truth. | Open Subtitles | تتظاهر بالثقة الشديدة، لكنّي أعلم الحقيقة. |
I am happy to see you. but I know why you're here. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ لرؤيتكم، لكنّي أعلم سبب مجيئكم. |
He just wants to see you. I get how I'm supposed to feel, but I know how I actually feel, and I'm happy now. | Open Subtitles | أفهم ما يُفترض أن أشعره، لكنّي أعلم شعوري الفعليّ، وإنّي سعيدة الآن. |
but I know that she would want from me to finish what we started. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أن أمّي كانت ستريدني أن أنهي ما بدأناه. |
I know your family is grieving, but I know you don't believe those rumors that Marcel killed the baby. | Open Subtitles | ،أعلم أن الحزن يؤثر على أسرتكم لكنّي أعلم أنّكم لا تبالوا تلك الأقوال |
Ex-exactly. but I know that you want to tell me all about this picture. | Open Subtitles | بالضبط، لكنّي أعلم أنّك تُريد إخباري كلّ شيءٍ حول هذه الصُورة. |
but I know that I'm the one for you, as I know that you will thank me eventually for killing your little, human pet. | Open Subtitles | لكنّي أعلم أنّي حبيبتك كما أعلم أنّك ستشكرني بالنهاية على قتل إنسيّتك الأليفة. |
Under the pretense that he was gauging my fitness to return, but I know he was just trying to provoke me. | Open Subtitles | تحت ذريعة أنّه كان يقيس لياقتي للعودة لكنّي أعلم , أنّه كان يحاول إستفزازي و حسب |
I haven't gotten to know you yet, but I know that you're much more than what you did on that bus. | Open Subtitles | أنا لم أتعرّف عليك بالشكل الكافي حتى الآن لكنّي أعلم أنك شخص أفضل من ذلك الشخص الذي فعل فعلته في تلك الحافلة |
I find myself a little unprepared here, but I know this. | Open Subtitles | أجد نفسي غير مستعد قليلاً لكنّي أعلم هذا |
but I do know what you're doing. | Open Subtitles | .أو يريد أنّ نتواعد .لكنّي أعلم بما تفعله |
I don't know much about art, but I do know how to pay for it. No worries. | Open Subtitles | لستُ مُلمّة بالكثير عن الفنّ لكنّي أعلم كيف أدفع ثمنه |
He didn't talk about it very often, but I knew it preyed on him. | Open Subtitles | هو لا يتحدث حيال هذا الأمر كثيراً و لكنّي أعلم بأنّ هذا الأمر قاسٍ عليه |