"لكنّي بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • But I need
        
    • I really need
        
    I'll do a rescan, try to pinpoint the source, But I need more memory, all you can spare. Open Subtitles لكنّي بحاجة إلى ذاكرة أكبر كل ما تستطيعين توفيره
    I'd love to, But I need to go see an old friend. Open Subtitles لكم أحبّ ذلك، لكنّي بحاجة لرؤية صديق قديم.
    But I need to know if you're coming,'cause I got to work on my latest excuse where my partner is hiding. Open Subtitles لكنّي بحاجة لمعرفة إن كنت قادمًا لأنّه ينبغي عليّ العمل على عذري الأخير بشأن مكان اختباء شريكي
    So i'm trying something new, But I need to concentrate, and it would help a lot Open Subtitles لذا أجرّب شيئًا جديدًا، لكنّي بحاجة للتركيز
    Now, I know you don't owe me anything, but I really need the help. Open Subtitles أعلم أنّك لست مدينًا لي بشيء، لكنّي بحاجة ماسّة لعونك.
    But I need to go back soon to the ICC, I can't be long. Open Subtitles لكنّي بحاجة للعودة سريعًا للمحكمة الجنائية، لا يمكنني البقاء طويلًا
    Okay, so the reason why I called you is because my ex said I could finally come over and get my stuff, But I need some help. Open Subtitles حسنً، سبب دعوتي لك لأن صديقي السابق قرر أخيرا أني أستطيع الذهاب والحصول على أشيائي لكنّي بحاجة للمساعدة
    Look. I hate to ask for a favor, But I need a locator spell. Something is missing... Open Subtitles انظري، أكره أن أطلب منك معروفًا، لكنّي بحاجة لتعويذة رصد، ثمّة شيء ضائع.
    Sure, Boss, But I need co-pilot. Open Subtitles بالطّبع سيّدي لكنّي بحاجة إلى طيّار مساعد
    I don't know what it is, But I need a prescription from you... for... for this. Open Subtitles لا أعرفه، لكنّي بحاجة لوصفة طبية منك للدواء
    There's something else... But I need your help to get it. Open Subtitles لكنّي بحاجة لمساعدتك للحصول عليه
    I'm fine, I promise, But I need you to get out of here now. Open Subtitles أنا بخير، حقاً ...لكنّي بحاجة للخروج من هنا الآن
    But I need you to reset the system. Open Subtitles و لكنّي بحاجة لكِ لإعادة النظام
    But I need to go. I'm done. Open Subtitles لكنّي بحاجة للذهاب, لقد انتهيت
    But I need a little help here. Open Subtitles لكنّي بحاجة للقليل من المساعدة
    Tempting, But I need to figure out exactly how I brought your wife back to the land of the living. Open Subtitles يا له من عرضٍ مغرٍ! لكنّي بحاجة لتبيُّن كيف أعدتُ زوجتك لأرض الأحياء تحديدًا.
    Ash, I know you're busy, But I need you. Open Subtitles أعلم أنّك مشغول يا (آش)، لكنّي بحاجة إليك.
    I have a plan, But I need you. Open Subtitles لدي خطّة، لكنّي بحاجة إليكِ
    But I need your help. Open Subtitles و لكنّي بحاجة لمساعدتك
    But I need your help. Open Subtitles لكنّي بحاجة لمساعدتكِ.
    I'm sorry, but I really need to find her, okay? Open Subtitles آسف، لكنّي بحاجة ماسّة للعثور عليها، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more