"لكن أفضل" - Translation from Arabic to English

    • but the best
        
    • but better
        
    • Only better
        
    • But best
        
    • but I'd prefer
        
    • but I'd rather
        
    Uh, anyway, I went shopping for Magnolia's pageant shoes, and I found three wonderful options, but the best part is, Open Subtitles اوه، على أية حال، ذَهبتُ للتسوّق لأحذيةِ ماغنوليا للمسابقة وكان لدي ثلاثة أختيارات رائعة، لكن أفضل جزء هو
    I'm sorry, but the best I can do is make it a little easier for you. Open Subtitles آسفل، لكن أفضل ما بمقدوري هو تهوين الألم عليك قليلًا.
    I know this is difficult, but the best way to help yourself nd your family is to just talk to me. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا صعب و لكن أفضل طريقة لمساعدة نفسك و عائلتك هي فقط أن تتحدث ألي
    but better than your daughter, you got to admit. Open Subtitles لكن أفضل من كونها إبنتك عليك الإقرار بهذا
    But not so much better that it looks like you're trying too hard, but better than you are right now. Open Subtitles لكن ليس أفضل بدرجة كبيرة تجعلك تبدو أنك تحاول بشكل ملحوظ لكن أفضل مما أنت عليه الآن
    Turn the kid into a petri dish. Only better. Open Subtitles نجعل الفتي صحفة بتري و لكن أفضل
    I admire what you're trying to do, but the best way to help is to just leave this to the police. Open Subtitles أقدر ما تحاول فعله، لكن أفضل طريقة للمساعدة هي بترك الأمر للشرطة
    but the best that you can do is role-model good behavior and just kill them with kindness. Open Subtitles لكن أفضل ما يمكن أن تفعليه هو أن تكوني قدوة بالسلوك الحسن وتغمريهم بحنانك حتى الموت
    I know you're worried for my safety, but the best thing you can do is catch him. Open Subtitles أعرف بأنك قلق على سلامتي لكن أفضل شيء يمكنك فعله هو الأمساك به
    but the best thing is the engine. A 3.4-litre flat six. Open Subtitles .لكن أفضل شيء هو المحرك مع 3.4 لتر 6 أسطوانات مرتبة أفقيا
    and so a toast to the man with the worst haircut but the best bride in the room. Open Subtitles للرجل صاحب أسوأ قصة شعر لكن أفضل عريس في الغرفة
    He never would have gone for it otherwise, but the best part, is we got that bastard who killed your parents, and my partner. Open Subtitles لم يكن ليذهب وراءها ابداً, لكن أفضل جزء اننا تمكنا من هذا الوغد الذي قتل والديك, وشريكي.
    It is possible, but the best way to find out is to track down the lawyer that authorized those payments. Open Subtitles ذلك مُمكن، لكن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات.
    I mean, not like perfect, obviously, but better. Open Subtitles أعني، ليس بصورة مثالية من الواضح، و لكن أفضل
    Maybe not as good as you when you had your mind on it, but better than a stage-struck dame who'd rather go to concerts than pay what she owes! Open Subtitles ربما ليس بمثل مهارتك عندما كان تفكيرك مصوبا نحوه لكن أفضل من مرأة مهووسة بالمسرح تفضل الذهاب إلى الحفلات عن دفع ديونها
    This is like reality TV, but better. Open Subtitles كأنه كأحد برامج تلفزيون الواقع لكن أفضل
    Not quite myself... but better. Open Subtitles ..لا أشعروأنيكماكنت. لكن أفضل.
    Not as good as ours but better than yours. Open Subtitles ليس جيدا كشرابنا لكن أفضل من شرابكم
    Same thing we did last year, Only better. Open Subtitles كما فعلنا العام الماضي لكن أفضل
    But best of all, you can curse everything and everyone, say whatever you like, and no one bothers you. Open Subtitles . . لكن أفضل شيء ، أنك يمكنك أن تلعن كل شيء وكل شخص
    I don't know how you feel about this, but I'd prefer to meet at my apartment, instead of at a hotel. Open Subtitles لا أعلم شعورك تجاه هذا لكن أفضل أن نلتقي في شقتي بدلاً من الفندق
    Oh, I know, but I'd rather be dead than be your guinea pig for one more day. Open Subtitles اعلم اعلم ، لكن أفضل ان اكون ميتة على أن اكون حقل تجاربك ليوم أضافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more