"لكن أنت تعلم" - Translation from Arabic to English

    • But you know
        
    • But you already know
        
    But you know when I stab at their little hearts, Open Subtitles لكن أنت تعلم أنه عندما أطعنهم في قلوبهم الصغيرة,
    That's why it was weird that she lent me her car, but, you know, Open Subtitles لهذا كان الأمر غريبًا أنها أعارتني سيارتها، لكن أنت تعلم
    Or I could just carry this bomb out of here, But you know what I'd like to do? Open Subtitles أو أذهب بهذه القنبلة خارجا من هنا لكن أنت تعلم ما يجب عليك فعله؟
    You didn't know there was a body dump near here, but, you know, that's to be expected. Open Subtitles أنت لا تعرف بأن توجد جثة ألقيت بالقرب من هنا، لكن, أنت تعلم, أن هذا أمر متوقع.
    But you already know that, don't you, Marty? Open Subtitles لكن أنت تعلم ذلك , أليس كذلك ,مارتي ؟
    Yeah, sweetie, I really... appreciate your enthusiasm, but, you know, it probably won't happen the first time. Open Subtitles أقدر حماسك. لكن أنت تعلم, من المحتمل أنه لن يحصل في المحاولة الأولى
    You're here in some desperate attempt to regain Blair's love, But you know when she reads what you wrote about her, she's gonna hate you forever. Open Subtitles أنت هنا في محاولة يائسة لتكسب مرة أخرى حب بلير و لكن أنت تعلم عندما تقرأ ما كتبته عنها سوف تكرهك للأبد
    But you know if you need to talk about anything, you can... Open Subtitles لكن أنت تعلم إن أردت الحديث عن أي شيء .. يمكنك ..
    But you know what we do, taken out of context, it doesn't look that much different. Open Subtitles لكن أنت تعلم ما نفعله الخروج عن سياق الموضوع إنها لا تبدو مختلفة جدًا
    But, you know, this isn't reality. It's not the real world. Open Subtitles لكن أنت تعلم, ليس هذا هو الواقع ليس هذا هو العالم الحقيقي
    Come on, man, I'm not saying you just won the World Series of Poker, but, you know, it's something. Open Subtitles هيا, يارجل أنا لم أقل أنك فقط فزت,بسلسة العالم للبوكر لكن ,أنت تعلم ,أنه شئ ما.
    So listen, I know we never talked about it, But you know I didn't try to kill myself, right? Open Subtitles إذن اسمع, أعلم أننا لم نتحدث عن ذلك أبداً,‏ لكن أنت تعلم أنني لم أحاول قتل نفسي, صحيح؟
    All right, but, you know, Hotch, if that doesn't work, Open Subtitles حسنا , لكن أنت تعلم أنه اذا لم جدي هذا نفعا
    But, you know, in a lot of ways, I think that movies are the new books. Open Subtitles لكن أنت تعلم, في العديد من النواحي, أعتقد أن الأفلام هي الكتب الجديدة.
    I mean, they're not laughing, they're unconscious, but, you know, metaphorically... Open Subtitles أعنى ، ليس مرحا بالقطع ، فهم فاقدوا الوعى لكن أنت تعلم ، نظريا
    I don't want to use the term "lonely", but... you know, there are certain people who... Open Subtitles لن أستخدم مصطلح الوحدة ، لكن أنت تعلم ، هناك أشخاص محددين هم من
    But, you know, that was when I was small. Open Subtitles لكن, أنت تعلم, لقد كان هذا عندما كنت صغيراً.
    Yes, But you know that you and I nearly never met, Yasser. Open Subtitles نعم , لكن أنت تعلم أنه أنا و أنت ربما ما كنا لنلتقى يا ياسر
    but, you know, just the thought of that.... Open Subtitles فقط خرجت معه عدة مرات لكن أنت تعلم إنها فقط فكرة أني
    Nothing, but, you know, dodged a bullet. Open Subtitles لاشي, لكن أنت تعلم, اراوغ الرصاصة
    But you already know that. Open Subtitles لكن أنت تعلم هذا بالفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more