"لكن اعتقدت" - Translation from Arabic to English

    • but I thought
        
    • But I-I thought
        
    I don't know if that was meaningful or senile, but I thought it ought to be said. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كان هذا مغزى أو خرف لكن اعتقدت ان الامر يستحق
    OK, I know, but I thought because it was for school stuff, Open Subtitles حسن ، أعلم لكن اعتقدت لأنها من أجل أمور المدرسة
    but... I thought it was better than doing nothing at home. Open Subtitles لا أعلم ، لكن اعتقدت أنه أفضل من الجلوس في المنزل طوال الوقت
    Yeah, you bore everyone, but I thought your parents might be interesting. Open Subtitles نعم، أنت تجعل الجميع يشعر بالملل لكن اعتقدت أن والديك قد يهمهما الأمر
    I-I should have told you, But I-I thought it would look bad. Open Subtitles كان عليّ أن أخبركم لكن اعتقدت أن الأمر سيبدو سيئاً
    but I thought we were gonna go look at bicycles. Open Subtitles لكن اعتقدت أننا سنذهب لنلقي نظرة على الدراجات
    You know, he's always quick on the, ah, engagement trigger, but I thought that eight was the magic number. Open Subtitles هو دائمًا ما كان سريع في إلغاء الخطوبة لكن اعتقدت ان الثامنة هي الثابتة
    I know, but I thought that it would be nice for all of you to meet one another. Open Subtitles أعرف ، لكن اعتقدت بأنه سيكون من اللطيف بأن تقابلوا بعضكم
    I'm so sorry to bother you, but I thought I should warn you. Open Subtitles أعتذر عن إزعاجك, لكن اعتقدت أنني يجب أن أحذرك.
    I know I shouldn't have done it, but I thought, when you left, I thought maybe this was what was supposed to happen all along. Open Subtitles ..اعلم انني لم يجب ان اضاجعها ..لكن اعتقدت ، عندما رحلت انت ..ان هذا ما كان يجب أن يحصل منذ زمنٍ بعيد
    It's expensive, but I thought maybe we could sell our house. Open Subtitles إنهامكلفة، لكن اعتقدت لربما يمكننا بيع منزلنا
    but I thought you and mom were trying to work stuff out. We are. Open Subtitles لكن اعتقدت بأنك و أمي تحاولون إصلاح الأمر
    I knew she had a daughter. but I thought it couldn't be you. Open Subtitles كنت أعلم أنه كان لديها ابنه، لكن اعتقدت بأنه لا يمكن أن تكونين هي
    but I thought you said new people never make it on the list. Open Subtitles لكن اعتقدت انك قلتي الاشخاص الجدد ليسوا ضمن القائمة
    but I thought I did good on this one. Open Subtitles لكن اعتقدت أني قدمت عمل جيد هذه المرة
    but I thought I had to try so that we could win. Open Subtitles لكن اعتقدت أنه يجب أن أجرب لنستطيع الفوز
    I saw a few flakes earlier but I thought if I said anything Mr. Woodhouse would go. Open Subtitles رايتها تثلج قليلا قبل قليل لكن اعتقدت اا قلت شيئا سيد وودهاوس سيغادر
    I was going to come with him, but I thought your blood pressure would rise. Open Subtitles كنت سأجعله يأتي معي لكن .. اعتقدت , ان ضغط دمك مرتفع
    Yes, but I thought we were all going ho about making sure it didn't go down that way. Open Subtitles أجل، لكن اعتقدت أننا في طريق أن نؤكد على ألاّ تؤول الأمور إلى ذلك
    I know it may not look like what everybody else has, but I thought we were... Open Subtitles أعلم انه لن يبدو كما يبدو للجميع ..لكن اعتقدت اننا عائلة
    But I-I thought I told you that, but if I didn't, then that's... that's on me. Open Subtitles لكن اعتقدت انى أخبرتك بهذا ولكن إن لم أفعل فهذا علىّ, هذا علىّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more