I know you do the live music thing and everything else, but don't you wanna make some money? | Open Subtitles | أعرف أنك تصنع تلك الموسيقى ..على الهواء وكل شيء لكن الا تريد أن تجني بعض المال؟ |
but don't you think the universe has more important things to worry about than my dating life? | Open Subtitles | لكن الا تظن ان الكون عنده اشياء اكثر ليهتم بها اكثر من موضوع مواعدتي ؟ |
Well, I know that, but don't you think we could choose something a little less dramatic than this to get the point across? | Open Subtitles | حسناً انا اعرف ذلك لكن الا تعتقد اننا يمكننا ان نختار شيئاً ما اقل درامية من هذا لكي توصل الفكرة ؟ |
but don't you want someone in your corner when that happens? | Open Subtitles | لكن الا تريدين احد ما بجانبك عندما يحدث ذلك ؟ |
Yeah, but don't you think breaking into a hotel villa in the middle of the night is a pretty provocative act, even for a desperate burglar? | Open Subtitles | أجل . و لكن الا تعتقدون بان اقتحام فيلا فندق في منتصف الليل عمل أستفزازي جداً |
Oscar, I know that your relationship with your father is a little bit strained, but don't you think this is the perfect chance to show him how well you're doing? | Open Subtitles | اوسكار, اعلم ان علاقتك مع والدك مرهقة قليلا لكن الا تعتقد انها الفرصة المثالية لتريه انك تبلي حسنا؟ |
- I'm sorry, but don't you want me to answer these questions? | Open Subtitles | انا اسفة لكن الا تريدنى ان اجوابك على هذه الاسئلة؟ |
Karma, I know that 12-year-old you thinks Sabrina was out to get you, but don't you think it's possible you were just jealous Amy had a new friend? | Open Subtitles | كارما انا اعلم انه صاحبة 12 سنة انتِ اعتقدت ان سابرينا كانت تريد النيل منك لكن الا تعتقدين ان من الممكن |
but don't you think the best way to do that would be to focus on last night? | Open Subtitles | لكن الا تعتقد ان افضل طريقة لفعل ذلك ستكون بالتركيز على الليلة الماضية؟ |
but don't you see, if it is a phone number... it's got to be 25 years old. | Open Subtitles | لكن الا ترى , اذا كان رقم هاتف فانة سيكون منذ 25 عاماً |
Excuse me, but don't you want to have a little playdate tonight? | Open Subtitles | معذرة , لكن الا تريدين ان تلعبي قليلا الليلة؟ |
but don't you think it still would have been funny if you had told me you were kidding before I lost my vital organ? | Open Subtitles | لكن الا تعتقد انها ستبقى مضحكة لو قلت لى انك كنت تمزح قبل ان اخسر عضوى الحيوى؟ |
but don't you want me to tell you about the 6:15 meeting that Dad... | Open Subtitles | اذهبي لكن الا تريدين ان اخبركِ عنه؟ اجتماع الساعة السادسة والربع الذي يديره الأب |
but don't we need a gym to sponsor us? | Open Subtitles | لكن الا نحتاج الى صالة العاب رياضية لترعانا ؟ |
but don't you believe that love justifies anything and everything? | Open Subtitles | و لكن الا تعتقدين أن الحب يبرر أي شيء و كل شيء؟ |
I know that I'm the new girl around here, but don't you think that our uniforms need a little updating'? | Open Subtitles | انا اعرف انني الفتاة الجديدة هنا لكن الا تعتقدن ان ازيائنا تحتاج قليلاً من التطوير ؟ 00: |
Yeah, but don't they spend most of that time going to pound town? | Open Subtitles | أجل، لكن الا يقضون معضم وقتهم في المضاجعه ؟ |
Okay, I know this is a little odd coming from me, but don't you think it's a little early? | Open Subtitles | حسناً انا اعرف ان ما سـ أقوله سيبدو غريب قليلاً لكن الا تعتقدين ان هذا مبكر قليلاً ؟ انه ليس مبكراً ابداً |
Roger Dalton was dumb but don't you think that he would wake up before he cooked his ass? | Open Subtitles | لقد كان روجر غبى000 لكن الا عتقد أنه كان سيستيقظ قبل أنه تشوى مؤخرته؟ |
but can't we reach a compromise, call it an intimate meeting? | Open Subtitles | لكن الا نستطيعُ ان نَتوصّلُ إلى تسوية، سميه إجتماع حميمَ؟ |
I hate to be a stickler here, But isn't it more like ex-girlfriend-mistress-life-ruiner? | Open Subtitles | اكره ان اكون من يدقق هنا لكن الا يبدو اكثر مثل عشيقة سابقة , عشيقة مفسدة للحياة |