"لكن اليوم" - Translation from Arabic to English

    • But today
        
    • But tonight
        
    • But now
        
    • But the day
        
    But today the Internet connects people with the same deviant tendencies. Open Subtitles لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة
    But today it is God's will that justice is done. Open Subtitles لكن اليوم إرادة الله , تقتضي بأن تتحقق العدالة
    But today, when that guy cut me off, I was so pissed. Open Subtitles لكن اليوم ، عندما ضايقنا ذلك الشخص في الطريق غضبتُ جدّاً
    But today, I want their verbal commitment... that they won't remove their kids until they finish their studies. Open Subtitles لكن اليوم, أريد أن أحصل على التزام شفهي. ذلك أنهم لن يسحبوا الأطفال حتى يكملن دراستهن.
    But today I wish to give you something much more valuable. Open Subtitles لكن اليوم أود أن أعطيكِ شيئاً أكثر قيمة من ذلك
    I know you usually have assembly on Fridays, But today is special. Open Subtitles اعرف انه عادة لديك اجتماع يوم الجمعة لكن اليوم يوم خاص
    Because I was in a bad mood. But today I love puppets. Open Subtitles لأني كنت في مزاج سيء, و لكن اليوم أنا أحب الدمى
    But today,I can say To give birth to our child Open Subtitles لكن اليوم ، أدرك أننا لما كنا أبدا عثرنا
    But today I am so thirsty today that I will compromise. Open Subtitles و لكن اليوم أنا في عطشان جداً . اليوم سأتنازل
    The difference is that we did not have a request yesterday to postpone our decision, But today we do. UN والفرق هو أننا لم نتلق البارحة طلبا بتأجيل البت، لكن اليوم تلقينا ذلك الطلب.
    We can't ask them any more than we can ask the Maya what heaven is like, but, today, thanks to modern medicine, people occasionally die and come back to life. Open Subtitles كيف تبدو الجنة لكن اليوم و الفضل للعلاجات الحديثة يموت الناس بين الحينِ و الآخر و يعودون للحياة
    I usually just get a green salad, But today, I got a Chinese chicken salad. Open Subtitles عادة ما أتناول السطلة الخضراء لكن اليوم حظيت بسلطة دجاج صينية
    And they were smart, But today, at least, we were a bit smarter. Open Subtitles و لقد كانوا أذكياء و لكن اليوم أعتقد أننا كنا أذكى قليلاً
    But today, when you can get a visa and send them to Disneyland? Open Subtitles لكن اليوم يمكنك الحصول على فيزا و إرسالهم لديزني لاند
    Now, she fled to protect her cover, But today, we finally get to say... Open Subtitles الآن هي تخلت عن عملها السري لكن اليوم أخيرًا سنقول
    But today is your lucky day, because I do want to set up a permanent foundation with you as its steward. Open Subtitles لكن اليوم هو يوم حظك لأنني أريد أن أؤسس مؤسسة دائمة تكون أنت منظمها
    Someday you will understand, But today, I need you to listen to me. Open Subtitles يوما ما ستفهم لكن اليوم اريد منك أن تُنصت لي
    Until yesterday, we endured mindlessly, But today, we have a choice. Open Subtitles حتى البارحة ، لقد تحملنا بغفلة; لكن اليوم ، لدينا خيار
    And I have sympathy for the man, But today's not the day. Open Subtitles وأنا أتعاطف مع الرجل لكن اليوم ليس مناسباً
    Well, maybe I will tomorrow. But tonight - you can go to hell! Open Subtitles ربما سأفعل غداً، لكن اليوم يمكنك الذهاب للجحيم.
    But now I see she never thought of us as her own Open Subtitles لكن اليوم لا أشعر أبدا أنها فكرت في أحد منا كأهلها
    I saved her once with you, But the day reset anyway. Open Subtitles ، قمت بإنقاذها في أحد المرات بوجودك لكن اليوم أعاد نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more