"لكن انت" - Translation from Arabic to English

    • But you
        
    • But you- -
        
    But you didn't want to play it like that. Open Subtitles لكن انت لم تريدي ان تفعليها بهذه الطريقة
    Okay. Okay. But you know where the penis goes, right? Open Subtitles حسنا حسنا لكن انت تعلم اين يدخل القضيب صحيح؟
    I mean, I wouldn't have split my share or anything, but, you know, I would've spoken up. Open Subtitles اعني, ليس ان اتقاسم حصتي او شئ مثل هذا لكن , انت تعرف كنت سأتكلم
    I have to say, all these guys seem a little off, But you at least look normal. Open Subtitles علي ان اقول ان كل هؤلاء مثيرين للريبة و لكن انت على الاقل تبدو عادياً
    But you make me feel the effect. I can not resist. Open Subtitles لكن انت تستطيع ان تجعلني اشعر بالاثارة لا استطيع المقاومة
    But you know what, life doesn't always work out that way. Open Subtitles لكن انت تعلم , الحياه لا تسير دائما كما نريد
    But you look better. You don't sweat while you eat anymore. Open Subtitles لكن انت بشكل أفضل الآن لم تعد تتعرق عندما تأكل
    Of course. But you used to work for scanlon trust. Open Subtitles بالتأكيد و لكن انت تستعمل في عملك ثقة سكانلون
    It's too late for me to save myself, But you... Open Subtitles , الوقت متاخر جدا لأحافظ على نفسي لكن انت
    I know it's hard to believe, sir, But you're their last hope. Open Subtitles انا لم اخبر ماريسا بذلك ابدا و لكن انت املهما الاخير
    I'm touched, dude, But you really thought I was dead? Open Subtitles انا متأثر يارجل، لكن انت حقاً اعتقدت بانني مت؟
    No, it's not okay. But you don't feel okay, either. Open Subtitles لا انة ليس جيد.لكن انت لا تشعر بخير ايضا
    And I'm happy for you, But you and I have a lot of work together before you can train. Open Subtitles و أنا سعيدٌ لأجلك لكن انت و أنا لدينا الكثير من العمل سويا قبل أن تستطيع التدريب
    Of course I'm not a nobody, But you know judges, they're unpredictable, and if they were dumb and they didn't pick mine, Open Subtitles بالتأكيد انا لست نكرة لكن انت تعرفين، الحكام لا يمكن التنبؤ بهم و لو كانوا اغبياء و لم يختارونني
    Well, I'm just guessing here, but, you know, probably the kind that steals drugs. Open Subtitles حسناً ان أخمن هنا لكن انت تعلم من الممكن انه يقوم بسرقة الادوية
    I hate to talk that way, but... you pay me to be suspicious. Open Subtitles أكره ان اكون هكذا لكن.. انت تدفعين لي لأشتبه
    But you and Dolls, you're still working all weekend? Open Subtitles لكن انت و دولز مازلتم تعملون في نهاية الاسبوع؟
    Yes, technically you have the right, But you need to use some common sense. Open Subtitles في الواقع يحق لك. لكن انت تحتاج أن تستخدم بعض من رشدك
    But you knew they'd always be watching, so you stopped communicating with us. Open Subtitles لكن انت تعلم . بانهم دائما يراقبون لذا توقفت عن التواصل معنا
    I can't go again, But you can. Open Subtitles انا لايمكننى الذهاب مجدداً، لكن انت يمكنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more