"لكن تعرف ماذا" - Translation from Arabic to English

    • But you know what
        
    But you know what, I remember driving my girlfriend to Bermondsey, so she could go to a party with another boy. Open Subtitles لكن تعرف ماذا أنا أذكر بأنني كنت آخذ صديقتي إلى برونسواي كي تستطيع الذهاب إلى حفلة مع شاب آخر
    But you know what finally got me over the loss? Open Subtitles لكن تعرف ماذا في النهاية جعلني أتخطى الخساره؟
    They always did that and then here they are trying again, But you know what, Open Subtitles هم دائماً قاموا بذلك , و لكن ها هم الآن يحاولونَ مجدداً , و لكن تعرف ماذا...
    Yeah, uh, but... you know, what... what... what about a ride home? Open Subtitles نعم، لكن... تعرف ماذا عن التوصيلة للمنزل؟
    But you know what? Open Subtitles لكن تعرف ماذا ؟
    But you know what? Open Subtitles لكن تعرف ماذا ؟
    But you know what? Open Subtitles لكن تعرف ماذا ؟
    But you know what that means. Open Subtitles لكن تعرف ماذا يعني هذا
    But you know what? Open Subtitles لكن تعرف ماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more