but I'll be ready if it turns out I can't. | Open Subtitles | لكن سأكون جاهزة لو وضح الأمر بأنه لايستحق الثقة. |
The doctor said I have a concussion, but I'll be fine. | Open Subtitles | قال الأطباء أن لدي ارتجاج لكن سأكون بخير |
I got to take care of first, but I'll be there as soon as I can. | Open Subtitles | عليّ أن أنهيها اولًا. لكن سأكون هناك بأسرع ما يكون. |
I shall wrap it myself, but I'd be grateful if you'd send men to help carry it down. | Open Subtitles | أنا سوف ألفها بنفسي و لكن سأكون ممتن إذا أرسلت بعض الرجل لكي يساعدوا في حملها |
but I'd be happy to put his funeral announcement on our website. | Open Subtitles | لكن سأكون سعيدة إذا تم وضع إعلان جنازته في بوابة موقعنا |
I'm going to spend some time with my daughter, But I will be reachable by cell phone. | Open Subtitles | أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف. |
But I'm gonna be out there all the time with you. | Open Subtitles | لكن سأكون هناك طوال الوقت معك. |
Yes, well I suppose you have a little bit of space in the next issue, but I'll be rather surprised if anyone gives it a second thought. | Open Subtitles | يجب ان تعترف, انها محيرة نعم, اظن ان لديك بعض الفراغ في الاصدار القادم, لكن سأكون متفاجئ |
You know, I'm not even sure I believe all these new parenting theories, but I'll be damned if I'm gonna let her tell me they're wrong. | Open Subtitles | أتعلم , أنا حتى لست متأكد بأنني أصدق كل نظريات التربيه الأبويه لكن سأكون هالك إن تركتها تخبرني بأنهم على خطأ |
but I'll be here all night rooting you on. Booyah. I'll call you when I find something of relevance. | Open Subtitles | لكن سأكون هنا طوال الليل لأدعمك واشجعك سأتصل بك اذا وجدت شيء له صلة |
Uh, he was too busy bleeding from a stab wound, but I'll be sure to bring it up. | Open Subtitles | . لا ، لقد كان مشغولاً بالنزيف من جرح جاء جراء طعنه . لكن سأكون متأكد أن اذكر هذا له |
I-I get the whole theme of it, but I'll be the first one to tell you, the shit don't hold up. | Open Subtitles | لكن سأكون أول من يقول لك الهراء لن ينتظر |
I've just got a little financial trouble, and two degenerate kids, but I'll be fine. | Open Subtitles | فقط لديّ بعض المشاكل الماليه وابنان في حاله سيئه, لكن سأكون بخير |
I can't help with the tire thing, but I'd be happy to help you solve the case of the busted headlight. | Open Subtitles | لكن سأكون سعيداً في حل قضية المصباح المحطم |
but I'd be happy to give you the details if you wanna go somewhere private. | Open Subtitles | لكن سأكون جدا مسرورة لأعطيك التفاصيل إذ اردت ان نذهب لمكان خاص |
I don't know if you've ever tried on an older shirt, but I'd be willing to have sex with you. | Open Subtitles | لا أعرف اذا كنت من قبل جربت قميص قديم، لكن سأكون على استعداد لأقيم علاقة معك. |
You could, but I'd be careful. Sharks have a taste for little girls. | Open Subtitles | يمكنك لكن سأكون حذر، لأن أسماك القرش تحب طعم الفتيات الصغيرات |
I know that chemo will eventually take your beautiful golden tresses, But I will be your bald twin. | Open Subtitles | اعلم ان العلاج الكيماوي سيقضي على خصلاتك الجميلة بنهاية المطاف لكن سأكون توأمك الأصلع |
I know you've got questions, But I will be at your side and we will find the answers together. | Open Subtitles | أعلم بأنّ لديك الأسئلة، لكن سأكون بجانبك و سنجد الأجوبة سوياً |
But I'm gonna be a diamond some day Oh, yeah | Open Subtitles | لكن سأكون ماسا يوما ما أوه، نعم |
But, I would be remiss if I did not remind you that former cops... | Open Subtitles | و لكن سأكون مقصراً إذا لم أذكرك أن الشرطيين السابقين |
Well, I don't know about all that, but I gotta be honest with you. | Open Subtitles | لا أعرف شيئًا عن هذا لكن سأكون صريحاً معك |