"لكن شكراً لكِ" - Translation from Arabic to English

    • but thank you
        
    • but thanks
        
    Thank you for that, but thank you much more for this. Open Subtitles شكراً لكِ لأجل هذا لكن شكراً لكِ أكثر لاجل هذا
    It was about instinct, but thank you for reminding me why I'm doing this and for helping me to improve upon my experiment. Open Subtitles كان يتعلق الأمر بالغريزة ، لكن شكراً لكِ لتذكيري بسبب فعلي ذلك الأمر ولمُساعدتي
    I know you only did this so she'll tell me to take the deal, but thank you. Open Subtitles أعلم أنك فعلتِ هذا فقط لتقنعَني أن أقبل الاتفاق لكن شكراً لكِ
    Oh, it took us a year to save up for this trip, but thank you. Open Subtitles اوو لقد اخد منا عام الأدخار لهده الرحلة لكن شكراً لكِ
    I'm fine, by the way. Nearly stoned to death yesterday, but thanks for asking. Open Subtitles أنا بخير بالمناسبة, أوشكتُ على الموت أمس و لكن شكراً لكِ لسؤالكِ
    Although you built it a little too good, if you ask me, but thank you. Open Subtitles على الرغم لو إنكِ إستعنتي بي لكنتِ بنيّتيه أفضل قليلاً ، لكن شكراً لكِ
    but thank you for painting so vivid,so indelible a picture of my husband's activities. Open Subtitles لكن شكراً لكِ لتوضيح الصورة بشكل جيد الصورة التي لن تمحى لنشاطات زوجي
    I don't know who you are or what you did but thank you, darling. Open Subtitles لا أعرف من أنتِ، ولا ماذا فعلتِ، لكن شكراً لكِ يا صغيرتي
    but thank you so much for letting me stay here. Open Subtitles لكن شكراً لكِ جزيلاً لأنكِ دعيتيني أبيت هنا
    Well, she's not a dog, but thank you. Open Subtitles حسناً ، إنها ليست كلبة ، لكن شكراً لكِ
    Not needed. but thank you. Open Subtitles لستِ في حاجة لذلك ، لكن شكراً لكِ
    It's okay. I've got it. but thank you. Open Subtitles لا بأس، تدبرت أمري، لكن شكراً لكِ
    Well, I'm not shopping today, but thank you. Open Subtitles أنا لست أتبضع اليوم لكن شكراً لكِ.
    but thank you for a great couple of days. Open Subtitles لكن شكراً لكِ لبضعة الايام الرائعة
    You know, I can't right now, but thank you. Open Subtitles أتعلمين، لا أستطيع الآن، لكن شكراً لكِ.
    I'm just... not interested, but thank you. Open Subtitles انا آسف, انا فقط... لست مهتماً, لكن شكراً لكِ.
    but thank you for leading us to the victim. Open Subtitles لكن شكراً لكِ على توصيلنا لضحيتنا
    Oh, no. but thank you. That's very sweet. Open Subtitles كلا , لكن شكراً لكِ , هذا لطفٌ منك
    I can't go, but thank you. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لكن شكراً لكِ
    I don't see how that's possible, but thank you. Open Subtitles لا أرى كيف أن ذلك ممكن، لكن شكراً لكِ.
    Come on, let's go. I'm sure they need you back on the floor, but thanks for visiting us. Open Subtitles يريدونكِ بالأسفل، لكن شكراً لكِ على المرور بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more