It's not really my thing, being on TV, But thank you. | Open Subtitles | ظهوري على التلفزيون ليس تماما موطن قوتي، لكن شكرًا لك |
Out of nowhere sudden appreciation. But, thank you, really. | Open Subtitles | تقدير مفاجئ بدون مناسبة، لكن شكرًا لك حقًا |
But thank you for doing whatever you did to find her, anyway. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك لفعلِ مافعلتهُ لإيجادِها على أيّةِ حال. |
I don't need a vampire matchmaker. but thanks. | Open Subtitles | لا أحتاج لوسيط زواج مصّاص دماء، لكن شكرًا. |
Oh, come on, she's pretty, she's not smart, but thanks for playing. | Open Subtitles | بربك، انها جميلة انها ليست ذكية لكن شكرًا للعب |
I know you don't know me very well, but thanks. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك. |
But thank you. It means a lot that you recognize. What we bring to the table. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك، يعني لي الكثير إدراكك للمنافع التي نسديكموها. |
No, actually, i had to reattach it. But thank you for your concern. | Open Subtitles | كلّا، بالواقع اتضطررت لوصلها، لكن شكرًا على اهتمامك. |
My brother-in-law was alone. It must be a coincidence. But thank you. | Open Subtitles | .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك |
And I wasn't gonna mention this, But thank you so much for springing him. | Open Subtitles | و لم أكن أريد ذكر الأمر لكما لكن شكرًا لكما لإطلاق سراحه |
I think I'd like to be alone, But thank you. | Open Subtitles | أظنني أريد المكوث وحيدًا لكن شكرًا لمبادرتك |
But thank you. You've always been there for me, and sometimes I forget just how much that means. | Open Subtitles | لكن شكرًا لك، لطالما آزرتني، وأحيانًا أنسى القيمة العظيمة لذلك. |
If it was any other day, But thank you so much for helping out. | Open Subtitles | لو كان أيّ يومٍ آخر، لكن شكرًا جزيلاً لمساعدتك. |
It's not working at all, But thank you. | Open Subtitles | أنه لم يجدي نفعًا إطلاقًا، لكن شكرًا لكم. |
Well, you don't have to be a psychic to know that, But thank you. | Open Subtitles | حسنـًا، هذا لا يحتاج أن تكون وسيط روحي لمعرفة ذلك، لكن شكرًا لك |
Yeah, we can't really entertain right now, - but thanks for stopping by. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ننعم بالرفاهية الآن، لكن شكرًا لك على مرورك. |
And sometimes I get pretty nervous. but thanks for talking it out with me. | Open Subtitles | وأحيانا أصبح متوترًا جدًا لكن شكرًا لحديثك معي |
I really don't feel like talking about my dead mother with my hostage taker, but thanks. | Open Subtitles | وحقًّا لا أشعر برغبة للتحدّث عن أمي المتوفية مع آسرتي، لكن شكرًا. |
Well, uh, I'm not exactly sure those two things line up, but thanks. | Open Subtitles | حسنًا ، آوه ، أنا لست متأكدة بالتحديد إن تلك الأشياء لهم علاقة ببعض و لكن شكرًا |
No, no, I'm not going out like that, but thanks for the advice. | Open Subtitles | لا لن أفعل هذا، لكن شكرًا على النصّيحة. |
I hadn't thought of that, but thanks for the idea, idea man. | Open Subtitles | عجيب! لم أفكر في هذا لكن شكرًا على الفكرة يا رجل الأفكار استمتع بالحمام |