"لكن شيء واحد" - Translation from Arabic to English

    • But one thing
        
    Of course, everyone's gonna die anyway, But one thing's for sure is I ain't no weapons master. Open Subtitles بالطبع كل شخص سيموت على أية حال لكن شيء واحد بالتأكيد أني لست سيد الأسلحة
    But one thing you taught me is that our decisions matter. Open Subtitles لكن شيء واحد علمتني إياه .هو أن قراراتنا مهمه
    You thought I was too young to remember her, But one thing you never forget is your mother's face. Open Subtitles إعتقدتَ بأنني كنت ُجِد صغيرعلى تذكرها, لكن شيء واحد لا يمكنك أن تنساه هو وجه والدتك.
    But one thing I couldn't understand to being a muslim is not bad.. Open Subtitles لكن شيء واحد لم استطع فهمه ان تكون مسلم ليس شيء سيء
    But one thing they neglect to mention is how... sad life can be. Open Subtitles ..لكن شيء واحد يهملون ذكره , انه كيف للحياة أن تكون حزينة
    There's all sorts of ifs, But one thing is for sure. Open Subtitles كلها مصطلحات علمية . لكن شيء ... واحد مؤكد انه
    But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble. Open Subtitles لكن شيء واحد لا يمكنك فعله هو القفز إلى هذه البلدات بدون طلب المتاعب.
    - But one thing we know - it's the way we live. Open Subtitles - لكن شيء واحد نعرفه - هي الطريقة التي نعيش بها
    But one thing i am not is a killer! Open Subtitles لكن شيء واحد ليس انا وهو كوني قاتلا
    Of course, everyone's gonna die anyway, But one thing's for sure is I ain't no weapons master. Open Subtitles يمكنك أن تقول ذلك. بالطبع كل شخص سيموت على أية حال لكن شيء واحد بالتأكيد أني لست سيد الأسلحة
    But one thing I did know and I still do know... is I understand you. Open Subtitles لكن شيء واحد كنت أعرفه ولا زلت أعرفه وهو أنني أفهمك
    But one thing he cannot disguise: Open Subtitles لكن شيء واحد الذي هو لا يستطيع التنكر:
    Okay, But one thing my application doesn't say... is how much I would apply myself to the job here. Open Subtitles لكن شيء واحد لا يقوله طلبي وهو شدة رغبتي بالاخلاص جاهدا في العمل هنا تعني تقديم طلب ، وتعني كذلك العمل جاهدا : apply
    But one thing's for sure something did come back from the sea. Open Subtitles لكن شيء واحد بالتأكيد... ... الشيءرجع من البحر.
    But one thing I do know... that's not Selena's car. Open Subtitles لكن شيء واحد أعرفه هذه ليست سيارتها
    But one thing's for sure, you are an amazing teacher. Open Subtitles لكن شيء واحد متاكد منه أنت معلمة مذهلة
    But one thing never changes-- gravity. Open Subtitles لكن شيء واحد لم يتغير الجاذبية
    But one thing I've learned? Open Subtitles لكن شيء واحد تعلمته
    But one thing that comes out from reading these guys... is not a sense of anguish about life so much as... a real kind of exuberance of feeling on top of it. Open Subtitles و لكن شيء واحد يتجلى عند القراءة لهؤلاء و هو ليس شعور بالغم بقدر ما هو... شعور حقيقي بالحيوية المفعمة لكونهم مسيطيرين على أمورهم
    But one thing is certain.. Open Subtitles لكن شيء واحد مؤكّد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more