But in the meantime, there's something else I wanna try. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هناك شيء آخر أريد تجريبه |
But in the meantime, if you need to reach us... you leave the house and use this, okay? | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء إن أردتي الوصول إلينا |
If I have any more flashes, I'll tell you right away, But in the meantime, I'd really like to get back to work. | Open Subtitles | لو رأيت أى رؤى أخرى سوف أخبركما مباشرة لكن في هذه الأثناء أنا أَحْبُّ حقاً أَنْ أَعُودَ للعَمَل |
Look, we'll figure this out, But in the meantime, we need to get you some blood. | Open Subtitles | حسنٌ، سنتبيّن الفاعل لاحقاً، لكن في هذه الأثناء لا بدّ أن آتي لكَ ببعض الدماء. |
But in the meantime, why don't you all give it another shot? | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء لماذا جميعكم لا تعطونه فرصة أخرى |
But in the meantime, we'll always have North Philly. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء نحن سنكون دائماً في شمال فيلاديلفيا |
But in the meantime, keep it real, babe. | Open Subtitles | . لكن في هذه الأثناء جاري الواقع حبيبتي |
A small distinction, I know, but... in the meantime, since you have Bill Rawls doing my job for me, and it's such a nice day out, | Open Subtitles | إختلافٌ صغير ، أعلم .... لكن في هذه الأثناء |
But in the meantime, shut the fuck up and listen. | Open Subtitles | ، لكن في هذه الأثناء اغلق فمك واستمع |
Your dad can turn this room into a study... with dead animals on the wall... But in the meantime... you are not hanging out with a girl... who has a naked woman with a sword on her back. | Open Subtitles | أَبّكَ يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ هذه الغرفةِ إلى دراسة... بالحيواناتِ الميتةِ على الحائطِ... لكن في هذه الأثناء... |
They're reviewing my case right now and it might be dropped, But in the meantime I'm out on bail and Whitney stays here with me. | Open Subtitles | إنهم يراجعون قضيتي الآن وربما أنهم سيسقطونها لكن في هذه الأثناء أنا خرجت بكفالة و " ويتني " ستبقى هنا معي |
But in the meantime, | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء |
But in the meantime... | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء |
But in the meantime, | Open Subtitles | ، لكن في هذه الأثناء |
But in the meantime, you need to bear with me. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}... لكن في هذه الأثناء عليكِ أن تتحمّليني. |
Could you please just check us in? Oh, your rooms aren't gonna be ready for hours. But in the meantime, | Open Subtitles | لن تجهز غرفتيكما لساعات لكن في هذه الأثناء سيّدة (آلدرين)... |
But in the meantime, um... | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء , um... |
Now I know you want to be an independent man, But meanwhile, I'm an independent lonely woman. | Open Subtitles | أعرف بأنك تريد ان تكون رجلا مستقلا لكن في هذه الأثناء أنا إمرأة وحيدة مستقلة |