"لكن قبل ان" - Translation from Arabic to English

    • But before I
        
    • But before you
        
    • but before we
        
    I know we disagree with House all the time, but, before I could say, "okay, he's a genius." Open Subtitles اعرف اننا نتخالف مع هاوس طوال الوقت لكن قبل ان اتمكن من قول حسنا انه عبقري
    Tessa! - But before I could race through my own front door, Open Subtitles - لكن قبل ان أتمكن من الجري إلى الوصول للبابي الأمامي
    I tried to find out who robbed me, But before I could, the stories started hitting the front page. Open Subtitles انا حاولت اكتشاف من سرقنى , لكن قبل ان استطيع القصص بدأت بضرب الصفحات الاولى
    I know this kind of thing is like engineering catnip to you, But before you start scratching the sofa, this is an officer's life we're talking about. Open Subtitles أعرف أن هذا النوع من الأمور كهندسة النعناع البري بالنسبة لك، لكن قبل ان تبدأ في خدش الأريكة، نحن نتحدث عن حياة شرطيّ
    I understand that you're both feeling a little overwhelmed, But before you go, why don't we discuss this as a group in a healing way? Open Subtitles أنا افهم لم تشعران بالغلبة قليلاً و لكن قبل ان تذهبا لماذا لا نناقش هذا كمجموعة بطريقة شافية؟
    okay, but before we go nuclear on her, we need more. Open Subtitles حسنا.. لكن قبل ان نقوم بتفجيرها بالقنبلة النووية.. نحتاج المزيد
    it's all very embarrassing for me,But before I leave-- Open Subtitles انه محرج بالنسبة لي، لكن قبل ان اغادر..
    Yeah. But before I go, there's just this one thing that I have to do. Open Subtitles نعم,لكن قبل ان أذهب هناك شيء واحد فقط احتاج لفعله
    You know I'm not good at this, But before I go out tonight and play the biggest game of my life, Open Subtitles لكن قبل ان اذهب الليلة والعب اضخم مباراه في حياتي
    But before I could catch up, the race was over. Open Subtitles لكن قبل ان استطيع ان اقوم باللحاق بهم , انتهى السباق
    Once again today I had a big idea But before I took the biggest risk of my life ... I had to fix old ties. Open Subtitles مره اخرى اليوم خطرت لي فكرة كبيرة لكن قبل ان اقوم بأكبر مخاطرة في حياتي لابد ان اهتم ببعض الأمور
    But before I go, I want you to close your eyes. Open Subtitles لكن قبل ان اذهب اريد منك ان تغلق اعينك أ انها لعبة؟
    You'll have left me with no choice, But before I take a decision, Open Subtitles لم تتركوا لي اي خيار لكن قبل ان اتخذ اي قرار
    But before I get to it, one more thing. I should probably bring it up. Open Subtitles و لكن قبل ان نقوم بهذا لدي شيئ اود اخبراك به
    But before you go, you will perform one final act of state. Open Subtitles لكن قبل ان تذهب، أنت ستقوم بفعلَ نهائيَ بهذه الحالةِ
    Yeah, But before you know it, I'd be totally in love with you. Open Subtitles نعم , لكن قبل ان تدرك سأكون واقعة في غرامك كلية
    Now, you might want to hate me for that, But before you do, remember this, you jealous prick. Open Subtitles ربما تكرهونني على ذلك لكن قبل ان تفعلوا تذكروا هذا يا طمّاعين
    Look, I know we promise to discuss any purchases over $50, But before you explode, this was an emergency situation and I had to act fast. Open Subtitles اسمعي، اعلم انني وعدتك بمناقشة شراء أي شيء تتعدى قيمته 50 دولار لكن قبل ان تغضبي كان هذا وضع طارئ
    But before you lose all respect for me, you should know that I work with the firm sometimes. Open Subtitles لكن قبل ان تفقدو كل احترامكم لي يجب ان تعلمو اني اعمل في شركة ايضا
    John, look, I know what you came here to discuss but, before you say anything, you need to know I've met somebody. Open Subtitles جون انظر ماذا جئت تناقش هنا لكن قبل ان تقول شيئا عليك ان تعلم أنا اقابل احدهم
    but before we put you away, you're gonna tell us who you gave the Greystone to. Open Subtitles لكن قبل ان نأخذك بعيدا يجب عليك اخبارنا لمن اعطيت نظام الجريستون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more