"لكن قبل ذلك" - Translation from Arabic to English

    • But before that
        
    • But before I do
        
    • but before then
        
    • But before this
        
    • but before you do
        
    • But before we do that
        
    • But first I'm
        
    • But not before
        
    But before that, I will construct first class roads for the Government. Open Subtitles لكن قبل ذلك ساقوم بانشاء الفصل الأول من الطرق الممهدة للحكومة
    Yeah, But before that, you said "gah" and "thud," so I didn't take it very seriously. Open Subtitles أجل، لكن قبل ذلك كنت تتصرف بجنونٍ وغضب. لم آخذ الأمر بجديّة.
    Okay yöu can fight... But before that show me if yöu can do this? Open Subtitles حسناً يمكنك أن تقاتل لكن قبل ذلك العرض لو استطعت فعل ذلك
    But before that, he took me for frozen yogurt. Open Subtitles أن اعطيها لرجل بلا مأوى و لكن قبل ذلك أخذني لتناول زبادي مثلج
    She was retired, But before that, she worked as an administrator at a hospice care facility. Open Subtitles لقد كانت متقاعدة لكن قبل ذلك لقد كانت تعمل كمديرة في منشأة رعاية صحية
    But before that, there was another lab, years earlier. Open Subtitles و لكن قبل ذلك كان هنالك مختبر اخر, في السنين السابقة
    But before that, he also saved my life twice while in Titan form. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، هو انقذ حياتي مرتان و هو بهيئة عملاق
    We've made arrangements for your stay at the royal guest house But before that you'll have lunch with the Prince at the palace. Open Subtitles لقد قمنا بعمل الترتيبات من أجل إقامتك في منزل الضيوف الملكي لكن قبل ذلك ستتناولين الغداء مع الأمير في القصر
    But before that can we talk in private. Please? Open Subtitles لكن قبل ذلك أيمكننا التحدث على انفراد من فضلك؟
    But before that we have two major house things to discuss. Open Subtitles لكن قبل ذلك لدينـا أمر المنزل الرئيسي للمُنَاقَشَة.
    Well, we were watching tv. But before that we were having dinner and he had this look on his face. Open Subtitles حسناً, كنا نشاهد التلفاز و لكن قبل ذلك كنا نتناول العشاء
    But before that we will have the less important but somehow worthwhile making their debut here an The Bourbon stage, the... Open Subtitles لكن قبل ذلك سنسمع الأقل أهمية ولكن يستحقون ان نسمعهم يقوموا بأول ظهور هنا على مسرحنا
    Yeah, But before that happens you're going to have to get these release forms signed by your parents. Open Subtitles نعم, لكن قبل ذلك عليك أن تحصل على توقيع والديك على هذه الورقة
    But before that, I would like to welcome everyone who is here... and say thank you, for being here. Open Subtitles لكن قبل ذلك ، أود أن أرحب بجميع الموجودين هنا وأشكرهم على مجيئهم إلى هنا
    But before that there's something I want to say. Open Subtitles لكن قبل ذلك أريد . أن أقول شىء
    Yes, But before that you will have to promise me that you won't get angry. Open Subtitles تخبرني ؟ نعم . لكن قبل ذلك عليك ان توعديني بأن لا تغضبي
    But before that you have to get through the door to the Labyrinth and I don't have the key anymore. Open Subtitles لكن قبل ذلك يجب أن تجتاز باب المتاهة لكنني لم أعد أحمل المفتاح
    But before I do, don't you at least want to apologize? Open Subtitles لكن قبل ذلك ألا تُريد على الأفل أن تعتذر
    The freeway was built in the early fifties, but before then... and I'm not kidding, it was a natural sinkhole, Open Subtitles نعم, لقد أنشئ فى الخمسينيات. لكن قبل ذلك, بلا مُزاح. لقد كان بالوعة طبيعية.
    But before this I was a goon too. Open Subtitles ‎‏ لكن قبل ذلك كنت مجرما أيضا
    Oh, but before you do... bring me my... my cuddle, my darling. Open Subtitles لكن قبل ذلك.. أحضر لي عزيزتي التي أحضنها
    Now I know we all want to get to the talking part of this summit, But before we do that, why don't we take a moment and have Jamal Lyon come up here and do a song, Open Subtitles أعلم بأننا نريد الحديث حول الاجتماع لكن قبل ذلك لماذا لانأخذ دقيقة
    But first I'm supposed to tell you there's an emergency. Open Subtitles لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ
    But not before she handled one little piece of business. Open Subtitles لكن قبل ذلك كان هناك عمل صغير يجب أن تعالجه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more