They'll call it a suicide, but we both know it's not. | Open Subtitles | هم سيقولون بإنها انتحار لكن كلانا يعلم بإنها ليست كذلك |
I'd ask what's keeping you here, but we both know, don't we? | Open Subtitles | كنتُ لأسألك ما الذي يبقيك هنا، لكن كلانا يعلم، أليس كذلك؟ |
but we both know I can't breathe on your world. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أنني لا أستطيع التنفس على عالمكم |
but we both know life isn't that clear cut. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف بأن الحياة ليست بتلك الوضوح |
I see you're pretending that everything is fine, but you and I both know you'll never be fine. | Open Subtitles | أرى بأنك تتظاهر بأن كل شيء على مايرام لكن كلانا يعلم بأنك لن تكون على مايرام |
With civilians, yes, But we're both officers of the court. | Open Subtitles | مع المدنيين ، نعم لكن كلانا من ضباط المحكمة |
WE MAY DISAGREE POLITICALLY, but we both SERVE THE SAME GREAT NATION. | Open Subtitles | ممكن أننا نختلف سياسيا, و لكن كلانا نخدم نفس البلد العظيم. |
She thinks we bonded, but we both know you don't bond. | Open Subtitles | تحسبنا نوطد علاقتنا لكن كلانا يعلم أنك لا تفعل ذلك |
but we both know what that date means to me. | Open Subtitles | لكن كلانا نعلم ما يعينه ذاك التاريخ بالنسبة لي. |
Jasper, but we both know this corruption is happening all over. | Open Subtitles | يشب، لكن كلانا يعرف هذه الفساد يحدث في كل مكان. |
but we both know, this one ain't First Lady material. | Open Subtitles | لكن كلانا نعلم، بأن هذه الآنسة لن تكون الأولى |
For years, I wanted to be as good as you, but... we both know I'm better now. | Open Subtitles | لسنوات أردت أن أكون طيبًا مثلك لكني لكن كلانا نعرف أني أفضل الآن |
but we both know I'm better now. | Open Subtitles | لسنوات أردت أن أكون صالحا مثلك لكن كلانا يعرف أني أفضل الآن |
but we both agreed on one thing: you were very, very brave. | Open Subtitles | لكن كلانا متفقان على أمرٍ، إنك كنت في غاية الشجاعة. |
Well, that's very nice, but we both know that your mother would never put me before her career. | Open Subtitles | حسنا ، هذا كلام جميل ، و لكن كلانا يعلم أن أمك ما كانت لتضعني قبل عملها |
but we both know you're well aware of that. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنك تدرك جيدا من ذلك. |
They call it suicide, but we both know that it's murder. | Open Subtitles | لقد أدعوا أنه إنتحر، لكن كلانا يعلم أنهم قتلوه |
but we both spent the day trying to do something we thought would make the other one happy and that's a pretty good start. | Open Subtitles | لكن كلانا قضينا اليوم في محاولة عمل شيء ظننا أنه سيجعل الآخر سعيدًا، وهذه بداية جيدة للغاية. |
but we both know he doesn't hold up naturally. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنه لا يستطيع التصدر بعد بدء السباق. |
I would stop right now, but we both know that's not gonna happen. | Open Subtitles | أي أحتمالية بأن هذا الهاتف سوف يرن كنتُ سأتوقف الآن حالاً و لكن كلانا نعلم بأن هذا لن يحصل |
but you and I both know that your wife is in a much better place. | Open Subtitles | لكن كلانا يعلم أن زوجتك في مكان أفضل بكثير |
It's pretty fucking stupid, But we're both pathetic when it comes to that. | Open Subtitles | بل غباء مستفحل، لكن كلانا مثيرات للشفقة عندما يتعلق الأمر بذلك. |