"لكن كوني" - Translation from Arabic to English

    • But be
        
    • But being
        
    • Just be
        
    But be careful to limit his exposure to one hour a day. Open Subtitles لكن كوني حذرة و لا تجعليه يستمع لأكثر من ساعة يوميا
    But be sure you get rid of it by puberty. Open Subtitles لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ
    I know how alone you must feel, But be careful who you trust, even people who call themselves friends. Open Subtitles اعلم كيف تشعرين بالوحدة لكن كوني حذرة في من تثقين به حتى الناس الذين يدعون انفسهم اصدقاء
    But being a friend of Hercules is not one of them. Open Subtitles لكن كوني صديق لهرقل لم يكن أبداً من أسباب ندمي
    Yes, But being 90% kid myself, I have an ability to get into the minds of children. Open Subtitles نعم، لكن كوني طفلاً بنسبة 90 بالمئة، فإنّ لديّ القدرة على التخلل إلى عقول الأطفال.
    But be careful,'cause that kind of directness is a change of pace. Open Subtitles لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر يغير وتيرة العلاقة
    But be warned the deeper you get into this, Open Subtitles لكن كوني على علم كلما تورطي اكثر في هذه المشكلة
    You search for the droids, But be careful, and remember, he was a munitions expert. Open Subtitles ابحثي عن الاليين , لكن كوني حذرا , وتذكر , لقد كان خبير متفجرات
    Your instincts will tell you to take care of everybody else first, just like your father, But be careful. Open Subtitles حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة
    I'll do what I can from here, But be prepared for a bumpy ride. Open Subtitles سأفعل ما استطيع من هنا لكن كوني مستعده للصعاب
    Now I want you to tell me what you don't like about yourself But be honest with me. Open Subtitles الآن أُريدُك أن تخبريني ماللذي لا تحبينه حول نفسك لكن كوني صادقه معي, لاتكوني ذكية
    But be discreet and only give the results to me, in person. Open Subtitles لكن كوني حذره وهاتي النتائج لي وحدي ، شخصيا
    Mrs. Durbeyfield, you have many reasons to hate me, But be assured, I love your daughter very much, and I believe that she still loves me too, despite all the wrong I've done her. Open Subtitles سيدة دوبرفيلد ,لديك العديد من الدوافع لتكرهيني لكن كوني على ثقة بأني أحب إبنتك كثيراً و أظن أنها لازالت تحبني أيضاً
    But, be warned. By fairest blood, this spell can be undone. Open Subtitles لكن كوني حذرة، فبدماء الأجمل تُبطل التعويذة.
    But be careful because I just burnt my fingers three times in a row. Open Subtitles لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي ثـلاث مـرات على التـوالي
    I know I screwed the pooch, But being engaged to you today, it was... rad. Open Subtitles اعلم اني حقير لكن كوني مخطوب لك اليوم كان امراً رائعاَ
    I feel so ashamed for saying this, But being a mother, it's not enough for me. Open Subtitles أشعر بالخجل لقول هذا لكن كوني أم لا يكفيني
    But being a great mom isn't gonna get me a job. Open Subtitles لكن كوني أم عظيمة لن يجعلني أحصل على وظيفة
    Sure, I had done the mature thing by not telling him that I loved him, But being mature felt a lot like being miserable. Open Subtitles أكيد، لقد فعلت الأمر الناضج بعدم إخباره بأنني أحبه لكن كوني ناضجة قد جعلني أحس بالبؤس
    I know it's not an actual sport, But being on the news team really does feel like you're on a team. Open Subtitles أعرف أنها ليست رياضة حقيقية لكن كوني في فريق الأخبار يشعركِ وكأنكِ بالفعل في فريق
    Fine. Just be sure to give me some advance notice. Open Subtitles لا بأس, لكن كوني حريصة على إعطائي إشعار مسبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more