But be careful to limit his exposure to one hour a day. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة و لا تجعليه يستمع لأكثر من ساعة يوميا |
But be sure you get rid of it by puberty. | Open Subtitles | لكن كوني متأكده بأن تتخلصي منها في سن البلوغ |
I know how alone you must feel, But be careful who you trust, even people who call themselves friends. | Open Subtitles | اعلم كيف تشعرين بالوحدة لكن كوني حذرة في من تثقين به حتى الناس الذين يدعون انفسهم اصدقاء |
But being a friend of Hercules is not one of them. | Open Subtitles | لكن كوني صديق لهرقل لم يكن أبداً من أسباب ندمي |
Yes, But being 90% kid myself, I have an ability to get into the minds of children. | Open Subtitles | نعم، لكن كوني طفلاً بنسبة 90 بالمئة، فإنّ لديّ القدرة على التخلل إلى عقول الأطفال. |
But be careful,'cause that kind of directness is a change of pace. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، فهذا الأسلوب المباشر يغير وتيرة العلاقة |
But be warned the deeper you get into this, | Open Subtitles | لكن كوني على علم كلما تورطي اكثر في هذه المشكلة |
You search for the droids, But be careful, and remember, he was a munitions expert. | Open Subtitles | ابحثي عن الاليين , لكن كوني حذرا , وتذكر , لقد كان خبير متفجرات |
Your instincts will tell you to take care of everybody else first, just like your father, But be careful. | Open Subtitles | حدسكِ سيخبركِ بأن تعتني بالآخرين أوّلاً كما هو حال والدكِ, و لكن كوني حذرة |
I'll do what I can from here, But be prepared for a bumpy ride. | Open Subtitles | سأفعل ما استطيع من هنا لكن كوني مستعده للصعاب |
Now I want you to tell me what you don't like about yourself But be honest with me. | Open Subtitles | الآن أُريدُك أن تخبريني ماللذي لا تحبينه حول نفسك لكن كوني صادقه معي, لاتكوني ذكية |
But be discreet and only give the results to me, in person. | Open Subtitles | لكن كوني حذره وهاتي النتائج لي وحدي ، شخصيا |
Mrs. Durbeyfield, you have many reasons to hate me, But be assured, I love your daughter very much, and I believe that she still loves me too, despite all the wrong I've done her. | Open Subtitles | سيدة دوبرفيلد ,لديك العديد من الدوافع لتكرهيني لكن كوني على ثقة بأني أحب إبنتك كثيراً و أظن أنها لازالت تحبني أيضاً |
But, be warned. By fairest blood, this spell can be undone. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، فبدماء الأجمل تُبطل التعويذة. |
But be careful because I just burnt my fingers three times in a row. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي ثـلاث مـرات على التـوالي |
I know I screwed the pooch, But being engaged to you today, it was... rad. | Open Subtitles | اعلم اني حقير لكن كوني مخطوب لك اليوم كان امراً رائعاَ |
I feel so ashamed for saying this, But being a mother, it's not enough for me. | Open Subtitles | أشعر بالخجل لقول هذا لكن كوني أم لا يكفيني |
But being a great mom isn't gonna get me a job. | Open Subtitles | لكن كوني أم عظيمة لن يجعلني أحصل على وظيفة |
Sure, I had done the mature thing by not telling him that I loved him, But being mature felt a lot like being miserable. | Open Subtitles | أكيد، لقد فعلت الأمر الناضج بعدم إخباره بأنني أحبه لكن كوني ناضجة قد جعلني أحس بالبؤس |
I know it's not an actual sport, But being on the news team really does feel like you're on a team. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست رياضة حقيقية لكن كوني في فريق الأخبار يشعركِ وكأنكِ بالفعل في فريق |
Fine. Just be sure to give me some advance notice. | Open Subtitles | لا بأس, لكن كوني حريصة على إعطائي إشعار مسبق. |