"لكن لا تستطيع" - Translation from Arabic to English

    • But you can't
        
    • but can't
        
    • but you cannot
        
    But you can't ask me the same question. Them the rules, Twitchy. Open Subtitles لكن لا تستطيع سؤالي نفس السؤال هذه هي القواعد يا غريب.
    You can change your name, But you can't change who you are. Open Subtitles تستطيع أن تغير إسمك لكن لا تستطيع أن تغير من تكون
    You can save me, But you can't answer me? Open Subtitles تستطيع ان تحميني لكن لا تستطيع ان تجيبيني?
    You can fool other people, But you can't fool me. Open Subtitles يمكن أن تخدع الناس, لكن لا تستطيع أن تخدعني.
    You hold a weapon but can't use it Open Subtitles انت تمسك بالسلاح و لكن لا تستطيع ان تستخدمه
    I don't know how you did things out West, but you cannot keep making up the rules as you go along here. Open Subtitles لا أدري كيف تقومون بعملكم في الغرب لكن لا تستطيع الإستمرار بإنشاء قواعد جديدة في كل مكان تطأه قدماك هنا
    You can be disappointed, But you can't stop loving him. Open Subtitles بامكانك الغضب, بامكانك كرهه بامكانك ان تشعر بالخذلان لكن لا تستطيع التوقف عن حبه
    It's not my style of music, But you can't say it doesn't have an effect. Open Subtitles إنه ليس نوعي الموسيقي المفضل لكن لا تستطيع القول أن ليسَ له تأثير
    I'm not trying to bad-talk your mother, But you can't know what a strain it is being with someone like that. Open Subtitles لا أحاول التحدث بشكل سيء عن أمك، لكن لا تستطيع معرفة الإرهاق
    You can run, But you can't hide, bitch! Open Subtitles يمكنك أن تهرب لكن لا تستطيع الإختباء أيها الأوغاد
    You can change the world with a great idea... But you can't do it alone. Open Subtitles تستطيع أن تغير العالم بفكرة رائعة لكن لا تستطيع فعل هذا لوحدك
    The basic fact is, you can either be happily married, or you can be right, But you can't be both. Open Subtitles الحقيقة الأساسية هنا، تستطيع اما ان تكون متزوج سعيد، او ان تكون محق، لكن لا تستطيع ان تكون كلاهما.
    And Molly is the kind of cute, klutzy girl that sometimes will drive you a little crazy, But you can't help but fall in love with her. Open Subtitles و مولي من نوع اللطيفة والخرقاء التي احياناً تقودك للجنون لكن لا تستطيع ألا الوقوع في غرامها
    But you can't hide in a motocross world, that's crazy. Open Subtitles لكن لا تستطيع تجنب موتوكروس في هذا العالم وهذا هو الجنون
    But, you can't control Lady Yeo Wool's fate. Open Subtitles لكن لا تستطيع التحكم في قدر الانسة يوو وول
    Only in the one eye, But you can't be too careful. Open Subtitles فقط بعين واحدة , لكن لا تستطيع أن تكون حذِر جدًا
    But you can't always see that you need a new perspective because you, well, need a new perspective to be able to see that. Open Subtitles لكن لا تستطيع دائمًا الشعور بحاجتك لمنظور جديد لأنك، حسنا، تحتاج منظورًا جديدًا لتتمكن من رؤية ذلك.
    You can control your children's lives... But you can't control what life has in store for them. Open Subtitles بإمكانك أن تسيطر على حياة أطفالك لكن لا تستطيع السيطره على حياتهم
    - But you can't leave him, Da. Open Subtitles لكن لا تستطيع أن تتركه ، أبي إنها إرادة الإله
    Which means that you may want to talk to someone... But you can't... Open Subtitles هذا يعني بأنه ربما تريد أن تتحدث مع شخص ما لكن لا تستطيع ..
    And I believe bread represents something forbidden you want but can't have. Open Subtitles بأن حلمي بتناول الخبز يمثل شيئاً محرماً تريده و لكن لا تستطيع ان تأتي به
    Everybody want'appiness but you cannot own'appiness. Open Subtitles الجميعُ يُريد قضيباً لكن لا تستطيع أن تلمس قضيباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more