There's a lot of thrashing and thumping, but nothing really gets done. | Open Subtitles | ثمّةَ كثيرٌ من الضرب و التخبّط، لكن لا شيءَ يحدث فعلاً. |
I've been looking through their surveillance video, but nothing so far. | Open Subtitles | أنا أَنْظرُ خلال فيديو مراقبتهم، لكن لا شيءَ حتى الآن. |
I tried everything, every fad diet, but nothing worked. | Open Subtitles | حاولتُ كُلّ شيءَ، كُلّ بدعة الحمية، لكن لا شيءَ عَملَ. |
In the popularity race, rehab rumors might get you to the finish line, but nothing secures victory better than a good old-fashioned sex scandal. | Open Subtitles | في سباق الشعبيةَ لدينا شاعات قد تصل بك إلى خَطِّ النهايةَ لكن لا شيءَ أفضل قد يَضْمنُ النصرِ |
but nothing IN THIS LIFE COMES EASY, YOU HEAR ME? | Open Subtitles | لكن لا شيءَ في هذه الحياةِ يأتي بسهوله ، أتسمعني ؟ |
Silent partners, offshore accounts, but nothing illegal. | Open Subtitles | شركاء صامتون، حسابات بعيدة عن الشاطئ , لكن لا شيءَ غير شرعيَ. |
There was DNA evidence all over the scene but nothing to match it. | Open Subtitles | كان هناك دليلُ دي إن أي في جميع أنحاء مشهد لكن لا شيءَ لمُجَاراته. |
The forensic boys are still on site, but nothing so far. | Open Subtitles | الأولاد العدليون ما زالوا على الموقعِ، لكن لا شيءَ حتى الآن. |
but nothing of the sort ever happened to Rohit, Doctor. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ من هذا حَدثَ أبداً إلى روهيت، طبيب. |
but nothing on Earth could go up against these motherships. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ على الأرضِ يُمْكِنُه أَنْ يطير ضدّ السفن الأم |
I said that I would hear their proposal and I did, but nothing in it changes the fact that it's go-carts. | Open Subtitles | قُلتُ بأنَّ أنا أَسْمعُ إقتراحهم وأنا عَمِلتُ، لكن لا شيءَ فيه تغييرات، الحقيقة بأنّه يَذْهبُ العرباتَ. |
I'm jinxed! but nothing can go wrong now | Open Subtitles | انا اجلب النحس لكن لا شيءَ يُمْكِنُ أَنْ يَفْشلَ الآن |
but nothing other than your hands touches nothing other than my head. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ ما عدا أيديكَ لا شيء لمساتِ ما عدا رأسي. |
but nothing excited the jungle king more... than the sight of the biggest rope bridge he had ever seen. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ أثارَ ملك الغابةَ أكثرَ من رؤية أطول جسر من الحبال رآه على الإطلاق |
There were complications, Rosemary, but nothing that will affect future births. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
For years, it has been a monument to power, but nothing like what we now possess. | Open Subtitles | لسَنَواتِ، كَانَ نُصب التَشْغيل، لكن لا شيءَ مثل ما نمتلكُة الآن. |
That's the bedroom, but nothing ever happened in there. | Open Subtitles | تلك غرفةُ النوم، لكن لا شيءَ حَدثَ أبداً في هناك. |
but nothing's going to happen early or anything. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ سَيَحْدثُ مبكراً أَو أيّ شئ. |
I have done them all already, but nothing's clicked. | Open Subtitles | عَملتُهم كُلّ، لكن لا شيءَ مَنْقُورَ. |
You know, I've traveled the world, seen things no other man has seen... but nothing... nothing compares to the open sea. | Open Subtitles | أتَعْرفُين لقد تجولت بكل أنحاء العالمَ ورَأيتْ أشياءُ لم يراها إنسان من قبل ...لكن لا شيءَ |