"لكن لماذا لا" - Translation from Arabic to English

    • But why don't
        
    • But why can't
        
    • But why aren't
        
    • but why not
        
    • But why isn't
        
    • but not why
        
    I can't do that, obviously, But why don't you guys... Open Subtitles انا لا استطيع الشرب، لكن لماذا لا تبدأون انتم.
    But why don't you clean up the mess out there instead Open Subtitles لكن لماذا لا تنظف الفوضى التي بالخارج بدلاً من ذلك؟
    Look, I don't usually do this, But why don't you come inside? Open Subtitles إسمعي عادة انا لا أقوم بهذا لكن لماذا لا تدخلي ؟
    ..But why can't those who see, see the beauty here? Open Subtitles لكن لماذا لا يستطيع المبصرون رؤية الجمال فيها؟ ؟
    I'll get you the address, But why can't you understand Open Subtitles سأجلب لك العنوان لكن لماذا لا تفهم أنت ذلك؟
    But why aren't you doing other things now? Open Subtitles لكن لماذا لا تقومين بعمل امور اخرى الان ؟
    but why not just take it up with the man himself? Open Subtitles لكن لماذا لا تناقشون هذا الأمر مع الرجل نفسه؟
    But why isn't the loading bay manager in charge? Open Subtitles لكن لماذا لا يراقب على نقلها مدير منطقة التحميل؟
    I'm actually supposed to be somewhere, But why don't you come? Open Subtitles في الواقع، يفترض أن أكون في مكان ما، لكن لماذا لا تأتي؟
    I don't imagine it's much of a target, But why don't we try for that? Open Subtitles أنا لا أتصور أنه هدف جيد لكن لماذا لا نجرب ذلك ؟
    A lot of parents draw conclusions from the few minutes they're here during pick-up and drop-offs, But why don't you join the class, see what I'm all about, then make a decision. Open Subtitles العديد من الاهالي يبنون اوهام من الدقائق اثناء جلب و أخذ اولادهم لكن لماذا لا تشترك بالفصل
    Look, I know it sounds a little rough, But why don't we start with a gentle massage of the area and see how you feel? Open Subtitles أعلم أنه يبدو قاسياً لكن لماذا لا نبدأ مع تدليك لطيف للمنطقة ونرى كيف تشعر؟
    But why don't we start some of our own traditions? Open Subtitles لكن لماذا لا نقوم بأختراع نشاطاتنا الخاصة؟
    Sutton, I'm going to ask you a few questions, But why don't you start off by walking me through everything that happened last night. Open Subtitles ساتن , ساسلك بعض الاسئلة ,ـ لكن لماذا لا تبدأي انتي لتخبريني كل شيئ حدث الليلة الماضية
    Oh, listen, babe, I gotta roll. But why don't you just go buy something? Open Subtitles إسمعي ، عزيزتي ، يجب أن أذهب لكن لماذا لا تذهبي لشراء شيء ما ؟
    I understand, But why don't we talk later - you sound busy. Open Subtitles فهمت ، لكن لماذا لا نتحدث لاحقا تبدو مشغولا
    But why don't we just exchange emails, and then totally hang out right now, together? Open Subtitles و لكن لماذا لا تنبادل الأيميلات .. و تنسكع سويا الآن ؟
    But why can't you two do it? Open Subtitles لكن لماذا لا يمكنكما التعامل مع هذا الأمر؟
    After the spotlight dims, everyone else can go out, But why can't I? Open Subtitles ،بعد إخفات الأضواء المُسلطة .الآخرين يُمكنهم الخروج لكن لماذا لا يُمكنني؟
    But fuzzy, like like there's something there, But why can't I remember? Open Subtitles لكن غير واضح .. مثل ..مثل كأن هنالك شئ لكن لماذا لا استطيع التذكر ؟
    But why aren't we organizing a rescue? Open Subtitles لكن لماذا لا ننظم عملية إنقاذ؟
    but why not use this wherever he's done the deed? Open Subtitles لكن لماذا لا يستخدم هذا اينما قام بهذا الفعل ؟
    But why isn't she answering her phone? Open Subtitles لكن لماذا لا ترد على هاتفها ؟
    I understand you, but not why. Open Subtitles أنا أفهمك . و لكن لماذا لا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more