Yeah, but not all the words. Like this one. | Open Subtitles | نعم، لكن ليسَ كل الكلمات مِثلَ هذه الكلمَة |
He's gonna burn all right, but not for that. | Open Subtitles | سوفَ يَحتَرِق بالفِعل لكن ليسَ مِن أجلِ ذلك |
It was coming from above, but not from the Sun. | Open Subtitles | كان آتياً من الأعلى و لكن ليسَ من الشمس. |
I'm gonna leave you alone but not before I tell you what I tried to tell your old boss. | Open Subtitles | سوفَ أتركُكَ بحالك لكن ليسَ قبل أن أقولَ لك ما حاولتُ بأن أقوله لرئيسك القديم. |
We all die, shepherd, but not today, not here. | Open Subtitles | سنموت جميعاً أيها الراعي لكن ليسَ اليوم و ليس هُنا. |
Supernovas and neutron stars could account for a wide range of cosmic rays, but not the most energetic ones. | Open Subtitles | السوبرنوفا و النجوم النابضة قد تُعلِل نطاقاً واسعاً من الأشعة الكونية لكن ليسَ لأكثرها طاقةً |
Yeah, but not in print; He worked in television. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ في الصحف، لقد عَمِلَ في التلفاز. |
What I know is something happened, and you ran away, but not before you told me you loved me. | Open Subtitles | الذي أعرفهُ هو شيءٌ حدث، وبعدها هربت,لكن ليسَ قبل أن تقولَ لي بأنكَ تُحبّني. |
but not ALL GLITCHES WOULD BE VISIBLE TO PEOPLE ON THE INSIDE. | Open Subtitles | لكن ليسَ جميع المشاكل الفنية .ستكون مرئية للأشخاص الذين في داخل المحاكاة |
And you can be happy again but not if you go fuck someone else. | Open Subtitles | وتستطيعون أن تكونوا سعداء مجدداً لكن ليسَ إن ذهبتِ وضاجعتي شخصاً آخر |
The master gave you The white, yes, but not the worm. | Open Subtitles | لقد منحكَ السيد المادة البيضاء، أجل، لكن ليسَ الديدان |
Yeah, but not for someone who's looking to drastically change himself. | Open Subtitles | أجل، لكن ليسَ بالنسبة لشخص يرغب بتغيير شكله جذرياً |
I'll get the girl for you, but not by your rules. | Open Subtitles | سأعيد لك الفتاة , لكن ليسَ وفقاً لِشروطك |
but not in these leopard-skin booties, which, wouldn't you know, fit me perfectly. | Open Subtitles | لكن ليسَ في بوت جلد الفهد والذي تعرفين أنها تناسبني تماماً |
And anonymous speech, a lot of it is ugly, but not all of it, is (ugly). | Open Subtitles | و الحديث المجهول , الكثير منهُ سيئ , و لكن ليسَ كلّهُ سيئ. |
Well, most people like to start the day off with some pleasantries, but not the new chief of detectives, huh? | Open Subtitles | بعض الناس يحبونَ أن يبدأو اليومَ ببعض المزاح لكن ليسَ رئيس المحقيقين الجديد ، اليسَ كذلك؟ |
Noble but not as profitable. | Open Subtitles | ليبقي الأطفالَ بعيداً عن الشارع يالهُ من رجل نبيل لكن ليسَ كمكتسب |
but not just physical. Spiritual. | Open Subtitles | حسناً , و لكن ليسَ فقط مدرب جسدي , و روحي أيضا. |
but not enough to jerk off to somebody else.- | Open Subtitles | و لكن ليسَ بالشكلِ الكافي لكي تستنمي على شخصٍ آخر. |
I acted on the first but never on the second. | Open Subtitles | تجاوبتُ معَ الشيء الأول و لكن ليسَ معَ الثاني |
But I don't need to take home the paper trail. | Open Subtitles | لكن ليسَ هُنالِكَ داعٍ بأن أخذ الورقة .المثبتة لذلك معي المنزل |