"لكن ماذا يحدث" - Translation from Arabic to English

    • But what happens
        
    • but what's going on
        
    But what happens when every other illegal act you've committed shows up? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يظهر كل فعل غير قانوني قمتم بإرتكابه؟
    But what happens when thy neighbor's wife covets you? Open Subtitles و لكن ماذا يحدث عندما تشتهيك إمرأة جارك؟
    Not to be a debbie downer, But what happens if this doesn't work? Open Subtitles لست من النوع المحبط لكن ماذا يحدث إن لم ينجح هذا ؟
    But what happens if they decide that they need less sleep? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو قرروا بأنهم يحتاجوا النوم أقل؟
    I mean, I get you were social chair and all but what's going on with fraternity Pref? Open Subtitles أَعني، أُتفهـم بأنكِ كُنتِ الكرسي الإجتماعي والى مـا ذلك لكن ماذا يحدث بـ خيـار الأخويةِ؟
    But what happens when they find out that for 2,495, there's nothing you can do with it? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يكتشفوا من تلك 2495، ليس هناك أيّ شيء يمكنك فعله؟
    But what happens when you find out they're not? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما تكتشف أنها ليست كذلك ؟
    Well, I have no doubt you all feel incredibly confident in your answers, but... what happens away from the desks? Open Subtitles حسنا ، ليس لدي شك بأنكم تشعرون جميعا بعدم الثقة اللامتناهية بأجوبتكم ، لكن... ماذا يحدث بعيدا عن المكتب؟
    Well, I have no doubt you all feel incredibly confident in your answers, but... what happens away from the desks? Open Subtitles حسنا ، ليس لدي شك بأنكم تشعرون جميعا بعدم الثقة اللامتناهية بأجوبتكم ، لكن... ماذا يحدث بعيدا عن المكتب؟
    But what happens if that path gets blocked? Open Subtitles {\1cHFFFF0}"لكن ماذا يحدث إذا اغلق ذلكَ المسار؟"
    Right. But what happens when you get trouble from Theo? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما تتعرض لمشكلة من " ثيو " ؟
    But what happens if the sound goes off and you're in the middle of the wall? Open Subtitles و لكن ماذا يحدث إذا تلاشى الصوت -و كنت في منتصف الجدار؟
    But what happens when trust is lost? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما تضيع الثقة؟
    But what happens if his memory does come back? Open Subtitles لكن ماذا يحدث لو عادت إليه ذاكرته؟
    But what happens if they don't do that? Open Subtitles لكن ماذا يحدث ان لم يفعلوا ذلك
    But what happens when the problem doesn't fit into a box? All right, mama hung up on us. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}لكن ماذا يحدث عندما لا توافق الشكوى صندوقًا؟ حسنا، أمّك أغلقت علينا.
    Ja,But what happens if he pulls a gun on you? Open Subtitles أجل، لكن ماذا يحدث إذا سحب السلاح عليك؟
    But what happens when he starts asking questions about why? Open Subtitles لكن ماذا يحدث عندما يسأل عن السبب ؟
    But what happens next? Open Subtitles لكن ماذا يحدث بعد ذلك؟
    So, um, and I'm not jealous, but what's going on? Open Subtitles اذا,و انا لا اشعر بالغيره لكن ماذا يحدث هنا؟
    Everyone else is going crazy with their diets, but what's going on here? Open Subtitles الجميعينتبهونلرجيمهم، لكن ماذا يحدث هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more