"لكن ما أعرفه" - Translation from Arabic to English

    • But what I do know
        
    • But what I know
        
    • But I know
        
    • but I do know that
        
    But what I do know is that you can't date Lillian, or anyone else, for that matter, until we sit down and make a plan. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنه لا يمكنك مواعدة ليليان أو أي شخص آخر بمعنى أصح حتى نجلس ونضع خطة
    But what I do know is that we all have flaws... all of us, every single one of us. Open Subtitles لكن ما أعرفه حقا أننا جميعًا نملك عيوبًا، جميعنا، كل واحد منّا.
    If I had proper equipment, I would know a lot more, But what I do know, this is not a naturally occurring typhus. Open Subtitles لو كانتْ لدي المعدات الملائمة لعرفت ما هو أكثر بكثير و لكن ما أعرفه فعلاً إنّ هذه ليس حمى تايفوئيد طبيعية المنشأ
    But what I know of who I play, at this point, is that he is a calm leader. Open Subtitles لكن ما أعرفه عن شخصيتي في هذه المرحلة هو أنّه قائد هادئ.
    But what I know, the reason that I'm not shaking is because this is a choice not dictated by emotion. Open Subtitles لكن ما أعرفه, سبب عدم إرتجافي لأن هذا الخيار لا تسيطر عليه المشاعر
    But I know that you gotta get out of here. Open Subtitles لكن ما أعرفه ، يجب عليك أن تخرجي من المكان
    I don't know how this is going to work out for you, But what I do know is that you need to find peace. Open Subtitles لا أعرف كيف سينتهى هذا بالنسبة لك ، لكن ما أعرفه انك تحتاج أن تجد السلام
    But what I do know is that Black Beauty here is worth it. Open Subtitles لكن ما أعرفه أن تلك السوداء الجميلة هنا هي التي تستحق.
    But what I do know is that to do this job, sometimes you've got to take off these badges and get bloody. Open Subtitles لكن ما أعرفه ألا وهو للقيام بهذه الوظيفة، على المرء أحيانًا إزالة هذه الشارات وأن يمسي دمويًّا
    But, what I do know is that you are beautiful and can do anything you want. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك جميلة وتستطيعين فعل أي شيء تريدين.
    But what I do know, better than anyone in this city, Open Subtitles و لكن ما أعرفه ،اكثر من اى احد فى هذه المدينة
    I really need this, but, um, I don't know much, But what I do know is it's not good to hook up with a crying girl. Open Subtitles أنا لا أعرف الكثير لكن ما أعرفه أنه ليس من الجيد مع فتاة تبكي
    But what I do know is you're growing so fast, and it terrifies me. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أنك تنمين بسرعه جدًا وهذا الأمر يرعبني
    Look, I don't know much, But what I do know is that lady has it bad for you, and you feel the same. Open Subtitles انظر، أنا لا أعرف كثيرا لكن, ما أعرفه هو أن مالدى السيدة سيء لك وأنت تشعر بالمثل
    But what I do know is that there are men who want to hang you from the rafters and what I’m trying to get good with is why in the hell shouldn’t I let ‘em? Open Subtitles لكن ما أعرفه أن هناك رجال يريدون شنقك بالمقصلة وما يحيرني في هذا
    But what I do know is that you are a committed investigator. You're a perceptive agent. Open Subtitles لكن ما أعرفه بالفعل أنّك تحرية ملتزمة وعميلة سريعة البديهة.
    But what I do know is that you've been feeding too long at the public trough. Open Subtitles لكن ما أعرفه أنك لوقت طويل كنت تغذي الانحطاط العام
    But what I know is that if you let this man destroy you today, you'll give him a satisfaction he doesn't deserve, and I'm asking you not to do that. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو إذا تركت هذا الرجل يدمرك اليوم سوف تعطيه رضى لا يستحقه
    But what I know is, six men have died under bizarre circumstances. Open Subtitles لكن ما أعرفه هو أن ستة رجال قد قضوا تحت ظروفٍ غريبة.
    I believe all these things, General, But what I know is that none of this means anything... without my daughter. Open Subtitles أنا أؤمن بكل تلك الأمور أيّها الجنرال لكن ما أعرفه هو ان ولا واحد من تلك الأمور سيعني شيئاً... ـ
    But I know for a fact that your agency's in league with the people who are trying to kill me. Open Subtitles لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي
    Of that I do not know, my Lord, but I do know that a country life does not suit me. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه، سيدي، لكن ما أعرفه أن حياة الريف لا تناسبني تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more