"لكن هذا كان" - Translation from Arabic to English

    • but that was
        
    • But this was
        
    • but it was
        
    • But that's
        
    but that was eight years ago. I mean, you're a different person. You're not nearly as insecure. Open Subtitles لكن هذا كان منذ 8 سنوات، أنت شخص مختلف، لم تعد فاقداً للأمان بهذا القدر
    but that was a year ago, and she's probably scrambled her signal. Open Subtitles لكن هذا كان منذ سنة لا بدّ أنّها قامت بتشفير إشارتها
    Yeah, but that was supposed to be more like a surgical strike. Open Subtitles أجل ، لكن هذا كان يفترض به أن يكون كإستئصال سريع
    Most of what I stole was junk... But this was interesting. Open Subtitles ..معظم ما سرقته كان بلا قيمة لكن هذا كان مشوقاً
    He might nip a little, But this was a full-on attack. Open Subtitles هو ربما عضك عضة صغيرة لكن هذا كان هجوم بالكامل
    I had to knock her out, but it was self-defence. Open Subtitles اضطررت لإفقادها وعيها لكن هذا كان دفاعًا عن النفس
    but that was before demonic cults started targeting him. Open Subtitles لكن هذا كان قبل أن يبدأ المشعوذين باستهدافه
    but that was before she knew that I was the Guardian. Open Subtitles و لكن هذا كان قبل أن تعرف أني كنت الحارس
    But, that was just a kid's world I was talking about. Open Subtitles لكن هذا كان عالم للأطفال لكن هذا كان عالم الأطفال
    Petit bourgeois, but that was yesterday. I know better now. Open Subtitles بيتى البرجوازى,لكن هذا كان بالأمس أنا أعلم أفضل الآن
    Uh, yeah, but that was a very different thing. I-I didn't know... Open Subtitles نعم ، لكن هذا كان شيئاً مختلفاً انا لم أعلم أن
    but that was an honest mistake, and not as unpleasant as it sounds, which is good to know, in case you're ever in a life and death situation. Open Subtitles لكن هذا كان خطأ صريحاً وليس كريهاً بقدر ما يبدو وهو أمر مفيد معرفته, في حالة ما إذا وجدت نفسك في موقف بين الحياة والموت
    I knew you had a strong skill set, but that was amazing. Open Subtitles كنت أعلم أنك موهوبة، لكن هذا كان مذهلاً.
    Um, yeah, no, I just checked on it the other day'and he was still resizing it'but that was a few days ago, so I will check again. Open Subtitles لقد تفقدته ذلك اليوم و كان لا يزال يُغير حجمه لكن هذا كان منذ بضعة أيام لذا سأتفقد مجدداً
    Good. I accept. but that was this morning's price. Open Subtitles جيد، أنا أقبل ذلك لكن هذا كان سعر الصباح
    So, maybe it's different in England, but that was a person, not a package. Open Subtitles إذاً ، ربما الوضع مختلف في أنجلترا لكن هذا كان شخص وليس طرد
    the swedish student was one thing, But this was something completely different. Open Subtitles الطالبة السويدية كانت شيئاً واحداً لكن هذا كان شيئاً مختلفاً تماماً
    Today you probably wouldn't give her a second look, But this was before the Internet. Open Subtitles اليوم على الأرجح لن تنظر إليها مرتين، لكن هذا كان قبل الإنترنت.
    Only a little light could enter the tiny hole, but it was enough to paint a dim image on the sensitive inner surface of the eye. Open Subtitles فقط كميه ضوء صغيره يمكن أن تعبر هذا الثٌقب الصغير و لكن هذا كان كافي لرسم صوره مُعتمه علي السطح الداخلي الحساس للعين
    but it was great. Best time of my life. Open Subtitles لكن هذا كان رائعاً أفضل وقت في حياتي
    We were still friendly in the halls, But that's it. Open Subtitles كنا ودودين تجاه بعضنا في الأروقة لكن هذا كان كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more