"لكن هو" - Translation from Arabic to English

    • but he
        
    • but it's
        
    • but him
        
    • but it is
        
    • But then he would
        
    I thought he was a member of the press, but he never asked any questions, never wrote anything down. Open Subtitles ظننت أنه عضو من الصحافة, لكن هو لم يسأل أبداً أي سؤال, لم يدون أي شيء أبداً.
    He's had some dips, but he's stable for the moment. Open Subtitles ينخفض قليلاً , لكن هو مستقر في الوقت الراهن
    Well, it is for her but he's in love, but won't admit it and he's suffering like a dog. Open Subtitles هذا بالنسبة لها لكن هو قد وقع في الحب. لكن لا إعتراف بالموضوع مما يجعله يعاني كالكلب.
    The house is in a quiet neighborhood, but it's just a short train ride... Open Subtitles البيت في حي هادئ لكن هو علي بعد جولة قطار قصيرة
    I can tell you the name, but it's only a screen name. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك اسم لكن هو مجرد اسم مستعار
    Trust nobody in the world with family but him. Pull one trigger, regret the rest of your life. Open Subtitles لا اثق باحد في العالم الا عائلتي لكن هو اسحب الزناد و ستندم لبقية حياتك
    but he's just kind of a screw up, you know? Open Subtitles لكن هو نوعاً ما فاشل في تحقيق أهدافه، تعلمين؟
    No, it's cancer, but "he" has cancer on "his" left testicle. Open Subtitles لا، إنه سرطان لكن هو لديه سرطان على خصيته اليسرى
    Chansun bet against Kong on our pool, but he collects no bet. Open Subtitles شانصن وضع في رهاننا ضد كونج لكن هو لم يجمه رهانات
    Sure, he likes to pretend that I win more than he does, but he walks away victorious more often than not. Open Subtitles أكيد, هو يحب أن يدعي بأني ربحت أكثر مما هو ربح.. لكن هو ينصرف منتصراً في كثير من الأحيان
    "Do I want this in my life?" but he had to eat. Open Subtitles هل أريد هذا في حياتي؟ لكن هو كان عليه أن يأكل
    Julie, I'm really sorry about Will. but he's my friend, too. Open Subtitles جولي، أنا حقاً آسفة بشأن ويل لكن هو صديقي أيضاً
    We could give him the car, but he can't drive. Open Subtitles يمكننا ان نعطيه السيارة لكن هو لا يمكنه القيادة.
    Well, I'm not sure that really exists, but... he's a good guy. Open Subtitles حسناً، انا لست متأكدة بأنه موجود لكن ... هو شاب جيد
    No, but he does and I don't give a shit about his marriage, and I'm going to make him come forward. Open Subtitles كلّا ، لكن هو لديه ولا يهمني زواجه، وسأجعله يتقدّم للشهادة.
    I don't know what I expected him to say, but he said, "I'm not happy either," Open Subtitles انا لا اعلم ماذا توقعت منه ليقول لكن هو قال أنا لست سعيد أيضا
    but he... he just needs someone to talk to right now. Open Subtitles لكن هو ... هو فقط يحتاج لشخص ليتكلم معه الآن
    Look, I don't know what this thing is, but it's not here for food. Open Subtitles انظر, انا لا اعرف ما هو هذا الشئ لكن هو ليس هنا من اجل الطعام
    This has been fun, but it's just not good. Open Subtitles هذا كان مرحاً, لكن هو فقط ليس جيداً.
    This poor guy has a problem i know, you knowl understand everything you say but him I just don't get him Open Subtitles هذا الرجل المسكين يوجد لديه مشكلة أنا أعرف ، أنت تعرف انني افهم كل شيء تقوله لكن هو لا افهم عليه شيئاً
    I have stolen jewels from all over the world, but it is you who is a thief, for you have stolen my heart. Open Subtitles جواهر لقد سرقت من جميع أنحاء العالم، و لكن هو أنت الذي هو لص، لأنك قد سرقت قلبي.
    But then he would pick up girls everytime he goes to a club and even get set up by a girl? Don't you have something that's priceless and precious regardless of its price? Open Subtitles لكن هو دائماً برفقة القتيات طوال الوقت ويذهب للنادي ويخرج برفقة الفتيات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more