"لكن يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • but I can
        
    • but I could
        
    • but I'd
        
    I can't knight you, but I can teach you how to fight. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك فارساً لكن يمكنني أن أعلّمك كيف تقاتل
    No. It's all on me, but I can handle this. Open Subtitles كلا، كلّ شيء منوط بي لكن يمكنني فعل هذا.
    I might love wedding planning, but I can love Adam too. Open Subtitles ربما أحب التخطيط للزفاف لكن يمكنني أن أحب آدم أيضا
    I can write songs, but I can't really sing. Open Subtitles لكن يمكنني كتابة الأغاني، لكني لا أجيد الغناء.
    No, but I could look around and get you one. Open Subtitles لا, لكن يمكنني البحث و الحصول لك على اسم
    but I can help you find it! The builder had it. Open Subtitles لكن يمكنني أن أساعدك في إيجادها، لدى عامل البناء واحدة
    but I can have my assistant get you anything you need. Open Subtitles لكن يمكنني أن أجعل مساعدي يحصل على أي شيء تحتاجه
    I don't know, but I can tell you one thing: Open Subtitles لا أدري لكن يمكنني أن أقول لكِ شيئاً واحداً:
    I don't have money now but I can pay you later. Open Subtitles ليس لديّ مالُ الآن، لكن يمكنني أن أدفع لك لاحقاً
    Look, I may not be able to smell a bomb, but I can smell a good person. Open Subtitles انظروا , ربما لا يمكنني ان اشم رائحة القنبلة لكن يمكنني ان اشم الشخص الجيد
    but I can ask him to stop wiggling them in my face. Open Subtitles لكن يمكنني أن أطلب منه أن يكف عن هزهزتهم في وجهي
    but I can tell you it's nine days from your life. Open Subtitles لكن يمكنني أن أخبرك بأنها ستكون تسعة أيام من حياتك
    but I can promise you that you'll have all the books you could ever hope to read. Open Subtitles لكن يمكنني أن اعدك بأنه سيكون لديك كل الكتب التي لم تأمل بأن تقرأها يوماً
    but I can tell you how this one spent his last hours. Open Subtitles لكن يمكنني أن أقول لك كيف أمضى هذا الواحد ساعته الأخيرة
    They were new employees, but I can assure you, Open Subtitles كانوا موظفين جُدد, لكن يمكنني ان أأكد لك,
    No, it's sweet of you to offer, but I can do it. Open Subtitles كلا، من اللطف أن تعرض علي ذلك لكن يمكنني إنجاز المهمة
    No, but I can tell you he didn't drain everything. Open Subtitles كلاّ، لكن يمكنني إخبارك هو لم يستنزف كُلّ شيء
    but I can see you came prepared for show and tell. Open Subtitles لكن يمكنني أن أرَ أنّك جئت على استعداد للعرض والقول.
    Well, I don't have any custard, but I can offer you a place to stay, and... someone else who needs you. Open Subtitles حسنا ليس لدي اي حلوى كسترد لكن يمكنني ان اعرض عليك مكانا لتبقى فيه و شخص اخر يحتاج اليك
    She wouldn't disclose to the police at the time, but I could get in touch with her and see if she would now. Open Subtitles لم تكن ترد الإفصاح للشرطة ذلك الوقت لكن يمكنني أن أتواصل معها وأرى إذ تريد أن تفشي الأمر الآن
    It's a holiday but I could... I can have it arranged. Open Subtitles انها عطلة رسمية لكن يمكنني الترتيب للامر
    I'm no doctor, but I'd say he's at least driven past Crazy Town. Open Subtitles لستُ طبيبًا، لكن يمكنني القول بأنه على الأقل فيه بعضُ جنون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more