"لكيانات منظومة" - Translation from Arabic to English

    • system entities
        
    The present note presents the consolidated views of the United Nations system entities on the recommendations contained in the report of the Joint Inspection Unit. UN تعرض هذه المذكرة وجهات النظر الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    In this regard, United Nations system entities should strengthen coherence and coordination within the interdepartmental task force on African affairs to monitor and report on these developments. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز الاتساق والتنسيق داخل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية لرصد هذه التطورات والإبلاغ بشأنها.
    United Nations system entities, departments and offices have until 2017 to meet the performance standards, which are outlined below. UN وتمتد المهلة المتاحة لكيانات منظومة الأمم المتحدة وإداراتها ومكاتبها كي تستوفي المعايير المجملة أدناه حتى عام 2017().
    In the present note, the consolidated views of the United Nations system entities on the recommendations in the report of the Joint Inspection Unit are presented. UN وفي هذه المذكرة، يتم عرض الآراء الموحدة لكيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    (e) Using the analytical capacity of United Nations system entities to highlight gaps and opportunities in the implementation of the Programme of Action; UN (هـ) استخدام القدرة التحليلية لكيانات منظومة الأمم المتحدة لإبراز الثغرات والفرص المتاحة على مستوى تنفيذ برنامج العمل؛
    29. Work to align the Financial Regulations and Rules of United Nations system entities commenced in 2006, but had still not been completed at the date of the writing of this report. UN 29 - وكان العمل على مواءمة الأنظمة والقواعد المالية لكيانات منظومة الأمم المتحدة قد بدأ في عام 2006 لكنه ما زال غير مكتمل في تاريخ كتابة هذا التقرير.
    United Nations system entities should strengthen their collaboration within the Regional Coordination Mechanism for Africa and the interdepartmental task force on African affairs, in particular in the areas of conflict prevention, management and resolution, human rights, governance and the rule of law, and post-conflict reconstruction and development. UN وينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز التعاون في إطار آلية التنسيق الإقليمية، وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية، ولا سيما في مجالات منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها، وحقوق الإنسان، والحوكمة، وسيادة القانون، وإعادة الإعمار والتنمية بعد انتهاء النزاع.
    (b) Executive heads of United Nations system entities to submit a yearly report to their governing bodies on measures to implement resolution 62/208 (see para. 140) Target V-1 UN (ب) تقديم الرؤساء التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة تقريراً سنوياً إلى مجالس إدارتها عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 62/208 (انظر الفقرة 140)
    29. Requests the Secretary-General to ensure that the United Nations Global Marketplace website, inter alia, features lists of companies that register through the Global Marketplace as vendors of United Nations system entities, as well as statistics on contract awards, acquisition plans and procurement notices; UN 29 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن يتضمن موقع سوق الأمم المتحدة العالمية على الإنترنت عناصر شتى منها قوائم الشركات التي تسجل من خلال السوق العالمية باعتبارها شركات تبيع لكيانات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك إحصاءات عن العقود الممنوحة وخطط الاقتناء وإعلانات الشراء؛
    (1) The need to develop system-wide coordination for strategically planning the implementation of core mandates of the United Nations system entities, so as to foster coherence and synergies in their activities, thus avoiding overlapping and duplication of services to Member States, as exemplified by the proposed concept, " Delivering as One " ; UN 1- الحاجة إلى التنسيق على نطاق المنظومة من أجل تخطيط استراتيجي لتنفيذ الولايات الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة، وذلك لتعزيز التماسك والتآزر في أنشطتها، وبالتالي تجنب التداخل والازدواجية في الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء، كما يتضح من مفهوم " توحيد الأداء " المقترح؛
    (1) The need to develop system-wide coordination for strategically planning the implementation of core mandates of the United Nations system entities, so as to foster coherence and synergies in their activities, thus avoiding overlapping and duplication of services to Member States, as exemplified by the proposed concept, " Delivering as One " ; UN 1- الحاجة إلى التنسيق على نطاق المنظومة من أجل تخطيط استراتيجي لتنفيذ الولايات الأساسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة، وذلك لتعزيز التماسك والتآزر في أنشطتها، وبالتالي تجنب التداخل والازدواجية في الخدمات المقدمة إلى الدول الأعضاء، كما يتضح من مفهوم " توحيد الأداء " المقترح؛
    45. The extent of the changes that Member States may decide to adopt as a result of the review will help maximize the potentially dynamic and proactive engagement of the United Nations system entities with the Peacebuilding Commission along the lines stated above. UN 45 - وسيساعد مدى التغييرات التي قد تقرر الدول الأعضاء اعتمادها نتيجة لهذا الاستعراض في تعظيم الانخراط الدينامي والاستباقي المحتمل لكيانات منظومة الأمم المتحدة مع لجنة بناء السلام تمشيا مع ما ورد أعلاه.
    (b) Executive heads of United Nations system entities to submit yearly reports to their governing bodies on measures to implement resolution 62/208 (see para. 140) UN (ب) قيام الرؤساء التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة بتقديم تقارير سنوية إلى مجالس إدارة هذه الكيانات عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 62/208 (انظر الفقرة 140)
    (b) Executive heads of United Nations system entities to submit yearly reports to their governing bodies on measures to implement resolution 62/208 (see para. 140) UN (ب) قيام الرؤساء التنفيذيين لكيانات منظومة الأمم المتحدة بتقديم تقارير سنوية إلى مجالس إدارة هذه الكيانات عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار 62/208 (انظر الفقرة 140)
    (m) To promote synergies between the ECE operational work and that of other United Nations system entities, in particular, through the United Nations resident coordinator system at the country level and the United Nations Development Group for Europe and Central Asia at the regional level; UN (م) تعزيز أوجه التآزر بين الأعمال التنفيذية للجنة والأعمال المماثلة لكيانات منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما من خلال نظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين على المستوى القطري ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لأوروبا وآسيا الوسطى على الصعيد الإقليمي؛
    44. In preparation for the forty-fifth session of the Commission on Population and Development, the Population Division organized an expert group meeting on adolescents and youth and development (New York, 21 and 22 July 2011), which brought together 30 specialists from different regions of the world as well as representatives of United Nations system entities and permanent missions in New York. UN 44 - وفي إطار التحضير للدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، نظمت شعبة السكان اجتماع فريق خبراء بشأن المراهقين والشباب والتنمية (نيويورك، 21 و 22 تموز/ يوليه 2011)، شارك فيه 30 اختصاصيا من مختلف أنحاء العالم، علاوة على ممثلين لكيانات منظومة الأمم المتحدة والبعثات الدائمة في نيويورك.
    62. Ms. Jacobsen Takahashi (Norway) said that mobility and harmonization of conditions of service were not ends in themselves, but means of improving the implementation of mandates, which also required due consideration of the specific requirements and mandates of United Nations system entities. UN 62 - السيدة جاكوبسن تاكاهاشي (النرويج): قالت إن التنقل ومواءمة شروط الخدمة ليستا غايتين في حد ذاتهما، بل هما وسيلتان لتحسين تنفيذ الولايات، الذي يتطلب أيضا إيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات والولايات المحددة لكيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Preparation of a United Nations system-wide mapping tool containing key functions, tools, indicators and decisions of the United Nations system entities in support of the Strategic Plan for Biodiversity 2011 - 2020 submitted to the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice of the Convention on Biological Diversity in October 2013. UN (أ) إعداد أداة لمسح الموارد على نطاق منظومة الأمم المتحدة تتضمن المهام الرئيسية لكيانات منظومة الأمم المتحدة وأدواتها ومؤشراتها وقراراتها التي تصب في خانة دعم الخطة الإستراتيجية للتنوع البيولوجي 2011-2020 المقدمة إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي في تشرين الأول/أكتوبر 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more