"لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • for consideration by the COP
        
    • examen par la Conférence des Parties
        
    • for the consideration of the COP
        
    • for consideration by the Conference
        
    The CRIC is requested, at its inter-sessional sessions, to prepare a comprehensive report, including conclusions and recommendations, for consideration by the COP. UN فلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية مطالبة، في دوراتها التي تتخلل الدورات، بإعداد تقرير شامل، يتضمن استنتاجات وتوصيات، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    11. The annex is submitted for consideration by the COP at its eighth session. UN 11- ويقدَّم المرفق لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة .
    5. The present proposal is limited to the core budget estimates of GM resource requirements for its core budget administrative account, for consideration by the COP at its eighth session. UN 5- وهذا المقترح مقصور على تقديرات الميزانية الأساسية لمتطلبات الآلية العالمية من الموارد فيما يخص حساب ميزانيتها الأساسية الإداري، ومطروح لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة.
    The elaboration of any rules of procedure additional to those contained in the present annex, for consideration by the COP/MOP. UN (ز) وضع أي نظام داخلي، إضافة إلى النظام الوارد في هذا المرفق، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    13. Prie le Secrétariat d'établir un rapport sur les activités des Centres régionaux et sousrégionaux de la Convention de Stockholm et du Centres désigné de la Convention de Stockholm pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion. UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمركز المرشح لاتفاقية استكهولم، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع.
    The elaboration of any rules of procedure additional to those contained in the present annex, for consideration by the COP/MOP. UN (ز) وضع أي نظام داخلي، إضافة إلى النظام الوارد في هذا المرفق، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    The report of the Executive Secretary is contained in document ICCD/COP(9)/2 for consideration by the COP at its ninth session. UN ويرد تقرير الأمين التنفيذي في الوثيقة ICCD/COP(9)/2 لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    The elaboration of any rules of procedure additional to those contained in the present annex, for consideration by the COP/MOP. UN (ز) وضع أي نظام داخلي، إضافة إلى النظام الوارد في هذا المرفق، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف.
    ++The elaboration of its rules of procedure, for consideration by the COP/MOP, taking fully into account those of the executive board of the CDM. UN (و) ++ وضع نظامها الداخلي، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، على أن تراعي بالكامل النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة.
    At its 2nd meeting, on 27 July, having considered a proposal by the Chairman, the SBI decided to recommend a draft decision (FCCC/CP/2001/L.8) on the institutional linkage of the UNFCCC secretariat to the United Nations for consideration by the COP at its resumed sixth session. UN 55- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 27 تموز/يوليه، وبعد النظر في الاقتراح المقدم من الرئيس، قررت الهيئة أن توصي بمشروع مقرر (FCCC/CP/2001/L.8) بشأن الصلة المؤسسية التي تربط أمانة الاتفاقية بالأمم المتحدة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف أثناء دورته السادسة المستأنفة.
    3. By decision 2/CP.17, the COP requested the TEC and the CTCN to establish procedures for preparing a joint annual report, and also requested the secretariat to make available such joint annual report for consideration by the COP through its subsidiary bodies. UN 3- وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 2/م أ-17()، إلى اللجنة التنفيذية والمركز والشبكة أن يضعا إجراءات لإعداد تقرير سنوي مشترك، كما طلب إلى الأمانة أن تتيح هذا التقرير لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف من خلال هيئتيه الفرعيتين.
    On a proposal by the President, the COP decided to establish a contact group, co-chaired by Mr. Carlos Fuller (Belize) and Mr. Zitouni Ould-Dada (United Kingdom), to consider the report on modalities and procedures of the TEC and to develop a draft decision for consideration by the COP at the session. UN 90- وبناءً على مقترح من الرئيسة، قرر مؤتمر الأطراف إنشاء فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد زيتوني ولد دادا (المملكة المتحدة) للنظر في التقرير المتعلق بطرائق اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا وإجراءاتها ووضع مشروع مقرر لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف خلال الدورة.
    The SBSTA welcomed the input provided by Parties on information aspects of hydrofluorocarbons and perfluorocarbons, and agreed to recommend a draft decision at its seventeenth session for consideration by the COP at its eighth session. UN (م) ورحبت الهيئة الفرعية بما قدمته الأطراف من معلومات عن المركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة، ووافقت على التوصية بإعداد مشروع قرار في دورتها السابعة عشرة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف الثامن.
    At the 7th meeting of the COP, on 12 December, the President reported that the consultations by the Chair of the AWG-LCA (see para. above) had resulted in a draft decision forwarded for consideration by the COP. UN 42- وفي الجلسة السابعة لمؤتمر الأطراف المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، أفاد رئيس المؤتمر أن المشاورات التي أجراها رئيس الفريق العامل المخصص (انظر الفقرة 20 أعلاه) قد أسفرت عن وضع مشروع مقرر أحيل لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف().
    Background: The COP, by its decision 2/CP.8, requested the secretariat to prepare the fifth compilation and synthesis of initial national communications from Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) based on submissions received from such Parties between 1 June 2002 and 1 April 2003, and to make that report available for consideration by the COP at its ninth session. UN 8- خلفية المسألة: طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة، في مقرره 2/م أ-8، أن تعد التقرير التجميعي والتوليفي الخامس للبلاغات الوطنية الأولية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وذلك بناءً على البلاغات الواردة من هذه الأطراف خلال الفترة من 1 حزيران/يونيه 2002 إلى 1 نيسان/أبريل 2003، وأن تتيح هذا التقرير لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    10. Prie le Secrétariat d'élaborer un projet de rapport d'évaluation des Centres régionaux dont la liste figure dans les annexes I et II de la présente décision et dans l'annexe I de la décision SC5/21, sur la base de la méthode mentionnée au paragraphe 5 plus haut, pour examen par la Conférence des Parties à sa septième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تعد مشروع تقرير تقييمي للمراكز الإقليمية المدرجة في المرفقين الأول والثاني لهذا المقرر وفي المرفق الأول للمقرر ا س -5/21، استناداً إلى المنهجية المبينة في الفقرة 5 آنفاً، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف إبان اجتماعه السابع؛
    6. UNEP is requested to report on the progress of the work to the CST at the fifth session, for the consideration of the COP 5. UN 6- ويطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريرا إلى الدورة الخامسة للجنة العلم والتكنولوجيا عن التقدم المحرز في العمل ، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    Finally, the Working Group also requested the Secretariat to prepare a consolidated report for consideration by the Conference of the Parties at its seventh meeting. UN وأخيراً طلب الفريق العامل أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداً لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more