"لكُلّ شيءِ" - Translation from Arabic to English

    • for everything
        
    • to everything
        
    Okay, look, give me your list and we will finish registering for everything for you. Open Subtitles الموافقة، نظرة، يَعطيني قائمتَكَ ونحن سَنَنهي التَسجيل لكُلّ شيءِ لَك.
    I just want to tell you how grateful we are for everything you've been doing for my family. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ إخْبارك كَمْ ممتن نحن لكُلّ شيءِ أنت كُنْتَ العَمَل لعائلتِي.
    Look, sweetheart, I know you blame Ben for everything that's gone wrong in the last couple of weeks. Open Subtitles النظرة، حبيب، أَعْرفُ بأنّك تَلُومُ بن لكُلّ شيءِ الذي فَاشِلُ في الأسبوعانِ الأخيرِ.
    I know what it's like to have people depending on you for everything. Open Subtitles أَعْرفُ مثل هذه الامور أَنْ يَكُونَ عِنْدي ناسُ يَعتمدونَ عليك لكُلّ شيءِ.
    One cannot prepare for everything. Open Subtitles واحد لا يَستطيعُ الإِسْتِعْداد لكُلّ شيءِ.
    She used to be small and fat too, crying, "Mummy!" for everything. Open Subtitles هي كَانتْ صغيرةَ وسمينةَ أيضاً، تبكى و تصرخ مامى ، لكُلّ شيءِ.
    So- [Sighs] I don't think there's gonna be room for everything. Open Subtitles لذا [تنهدات] أنا لا أعتقد هناك سَيصْبَحُ غرفةً لكُلّ شيءِ.
    Just wanted to say thank you for everything you've done, you know. Open Subtitles فقط أردت القَول شكراً لكُلّ شيءِ عَملته، كما تَعْرفُ
    Oh, we hug for everything nowadays. Open Subtitles أوه، نُعانقُ لكُلّ شيءِ في الوقت الحاضر.
    Always rational, always an explanation for everything. Open Subtitles عقلاني دائماً، دائماً يجد تفسير لكُلّ شيءِ.
    I'm gonna hustle this old fart for everything he owns. Open Subtitles سَأَدْفعُ بهذه الظرطةِ القديمةِ لكُلّ شيءِ يَمتلكُة.
    And thank you for everything you did tonight, even if it didn't work out exactly as I'd hoped. Open Subtitles وشكراً لكم لكُلّ شيءِ أنت عَمِلتَ اللّيلة، حتى إذاه عَمِلَ notwork خارج بالضبط كما أنا مُتَمنّى.
    And I think you're gonna stay there until you let yourself grieve for everything you've lost. Open Subtitles وأعتقد أنت سَتَبْقى هناك حتى تَركتَ نفسك تَحْزنَ لكُلّ شيءِ فَقدتَ.
    Please know that I hold myself 100% accountable for everything that has happened to you. Open Subtitles رجاءً إعرفْ بأنّني أَحْملُ نفسي 100 % مسؤول لكُلّ شيءِ ذلك حَدثَ إليك.
    I have my riders tested for everything. Open Subtitles عِنْدي راكبونُي مُجرّب لكُلّ شيءِ.
    I just wanted to thank you for everything you did for Momma. Open Subtitles أنا فقط أردتُ إلى شكراً لكُلّ شيءِ أنت عَمِلتَ لMomm.
    Hey, Elise, thanks a lot for everything. Open Subtitles يا، إليز، شكراً جزيلاً لكُلّ شيءِ.
    for everything but naming me Gaylord. Open Subtitles لكُلّ شيءِ لكن يَسمّيني غايلورد.
    So we have run tests for everything and according to these results... Open Subtitles لذا أدرنَا الإختباراتَ لكُلّ شيءِ وطبقاً لهذه النَتائِجِ...
    Thanks for everything there, Giorgio. Open Subtitles شكراً لكُلّ شيءِ هناك، جورجيو.
    There is a good and bad side to everything. Open Subtitles هناك الجانب الجيد والسيئ لكُلّ شيءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more