"لكِ و" - Translation from Arabic to English

    • you and
        
    • and yourself
        
    And she said to give that to you, and wishes that she could help you feel half as good as you made her feel. Open Subtitles و هي طلبَت منّي أن أسلّم ذلك لكِ و تتمنّى أنها تستطيع أن تساعدكِ لتشعري بنصف شعور السعادة التي جعلتيها تشعر به
    The tough choices for you and me are tougher. Open Subtitles الخَيارات الصعبة بالنسبة لكِ و لي أكثر صعوبة
    He says it's down to you and your healing touch. Open Subtitles إنّه يقول أن الفضل يعود لكِ و للمستكِ الشفيّة
    I see three tickets out of here for you and your family. Open Subtitles أرى ثلاث تذاكر خروج من هُنا لكِ و لعائلتِك
    Mrs. Peters, let me assure you and your husband, in the last year alone, we have successfully resolved Open Subtitles سيدة بيترز ، اسمحي لي أن أؤكد لكِ و لزوجكِ، في العام الماضي لوحده ..
    I could offer you and your team my services on a more official level. Open Subtitles بأمكاني أن أقدم لكِ و لفريقكِ خدماتي على مستوى أكثر رسمية
    One day I was looking for a present for you and I saw this bear in the shop window. Open Subtitles و ذات يوم كنت أبحث عن هدية لكِ و رأيت هذا الدب في نافذة الدكان
    We're just trying to put some food on the table for you and your sister. Open Subtitles نحاول فقط أن نضع بعض الطعام على الطاولة لكِ و لأختكِ.
    I'm sorry for what I said to you, and that I bit you. Open Subtitles أنا آسفة على ما قلتهُ لكِ و لأنني عضضتكِ
    And one day, when you're older, you're gonna remember all the things that she did for you, and you will know beyond a shadow of a doubt that she is your mother. Open Subtitles ,و يوماً ما عندما تكبرين ستتذكري كل شيء قلته لكِ و ستعرفي ذلك بلا أدنى شك
    The Justice League owes its freedom and reputation to you and the Team. Open Subtitles إتحاد العدالة يُدينون بحريتهم و سمعتهم لكِ و لفريقك.
    My brother always made excuses for you and I understand you've been through some unpleasant things, but I have never been anything but polite. Open Subtitles يجد أخي دائما الأعذار لكِ و أدرك أنكِ إختبرت أمورا بغيضة لكنني كنت مهذبة معك دائما
    And then when you were born, he... he sent them a picture of you, and every year after that on your birthday, Open Subtitles و بعدها عندما وُلِدتِ لقد أرسلَ لهم صورة لكِ و كل عام بعد ذلك , في عيد ميلادك
    And you need to figure out what is best for you and for your children. Open Subtitles و يجب أن تكتشفي ما هو الأفضل لكِ و لإطفالكِ.
    I want to explain something to you and I need you to really listen to me. Open Subtitles أود شرح شيئ لكِ و أريدك ان تستمعي جيدا إلي
    Started abusing you and Vanessa when you were four years old? Open Subtitles بدأ بالأساءة لكِ و لفانيسا منذ ان كنتم في الرابعة من عمركم؟
    The only pictures she had in her wallet were of you and Kurt Russell. Open Subtitles الصور الوحيدة التي كانت في محفظتها كانتِ لكِ و لـ كرت راسل
    I'm saying what's good for you and Liber8 is most likely what's bad for Kellogg. Open Subtitles إنّي أقولُ أن الأمر المناسب لكِ و لـ ليبر 8 هو أكثر شيء سيء لـكيلوغ.
    I could clean it up for you and see if it needs a stitch. Open Subtitles يُمكنني تنظيفهُ لكِ و رؤية إن كان يحتاج للقُطَب
    - Maybe. Thank you. And incidentally, Open Subtitles شكراً لكِ , و بالمناسبة رائحتكِ تبدو طيّبة للغاية اليوم
    Here, and you may pour some milk for Michael and yourself. Open Subtitles حسنا.. فلتصبين بعض الحليب لكِ و لمايكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more