"لك أنك" - Translation from Arabic to English

    • you you
        
    • you that you
        
    • you'll
        
    • you'd
        
    • that you're
        
    • that you were
        
    Later I moved it to where I told you you'd find it. Open Subtitles في وقت لاحق نقلتها إلى حيث قلت لك أنك سوف تجديها
    I can tell you you're gonna find out soon. Open Subtitles أستطيع أن أقول لك أنك ستكتشفين هذا قريباً
    He told you you'd find answers in good time. Open Subtitles قال لك أنك ستجد الإجابات في الوقت المناسب.
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي،
    I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. Open Subtitles قلت لك أنك يمكن أن أبقى هنا حتى أنا أحسب كيفية التوفيق بين صفقتي مع أبي، والآن لدي.
    I can guarantee that you'll need a bypass too. Right? Open Subtitles يمكنني أضمن لك أنك تحتاج إلى مجازة هذا أيضاً حسناً؟
    Back in the city,I told you you would die. Open Subtitles العودة في المدينة، قلت لك أنك سوف يموت.
    I told you you couldn't get rid of me that easy. Open Subtitles قلت لك أنك لا تستطيع التخلص مني من السهل.
    I just wanted to tell you, you were great back there with that cop. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك. أنك كنت عظيمة هناك مع ذلك الشرطي.
    I assure you, you're not the first tough case to arrive at my door. Open Subtitles أؤكد لك أنك لست أول حالة صعبة تصل عتبة دياري
    Now that I've told you you're working the case, you are working the case, the universe will make you a part of this whether you are complicit or not. Open Subtitles الآن بعد أن قلتُ لك أنك تعمل على قضية فأنت تعمل على قضية أنت تعمل على قضية، العالم سيجعلك جزءًا من هذا سواء إشتركتَ أم لا
    Because if you don't, I'm telling you, you're gonna do something that you'll regret for the rest of your life. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل أؤكد لك أنك ستفعل شيئاً تندم عليه لبقية حياتك
    I'd get that side mirror fixed, because I promise you you do not want me pulling you over again. Open Subtitles لو كنت مكانك لأصلحتُ تلك المرآة لأنني أقسم لك أنك لا تريدني أن أوقفك مرة أخرى
    I told you you'd need it, because only two can play the next game. Open Subtitles قلت لك أنك ستحتاج لها لأن اثنان منكما يمكنه أن يلعب المباراة التالية
    I guarantee you that you can't find my location. Open Subtitles أنا أضمن لك أنك لا يمكن العثور على موقعي.
    God, if that sounds depressing, let me just tell you that you never truly live until you know you're gonna die. Open Subtitles الله، إذا كان هذا يبدو الاكتئاب، اسمحوا لي أن أقول لك أنك لن يعيش حقا حتى تعرف أنت ستعمل يموت.
    I do not say this for your pity but only to show you that you have lost nothing. Open Subtitles أنا لا أقول هذا من أجل تعاطفك ولكن فقط لأظهر لك أنك لم تخسر شيئاً
    Has anyone ever told you that you're a terrible liar? Open Subtitles وقد أي شخص من أي وقت مضى قال لك أنك كاذب الرهيب؟
    You might think that you'd inevitably crash, but would you? Open Subtitles ،قد يتراءى لك أنك ستصطدم حتما هل أنت متأكد؟
    If you see our logo, that means you can rest assured that you're buying the best food, clothing, shelter, transportation, hygiene, electronics, and life's necessities that money can buy. Open Subtitles اذا رأيت شعارنا، فهذا يضمن لك أنك تشتري أفضل طعام ملابس، مأوى
    But I cannot forgive the fact that you never told my son that you were pregnant. Open Subtitles لكنني لا أستطيع أن أغفر لك أنك لم تخبري ابني قط أنك حامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more