"لك أنني" - Translation from Arabic to English

    • you I
        
    • you that I
        
    • like I
        
    • that I'm
        
    Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان
    What you think I did, I assure you, I didn't. ANDERSON: Open Subtitles ما تظن أنني فعلته أؤكد لك أنني لم أفعل شيئاً
    When I tell you I'm trying to protect you. Open Subtitles حسناً؟ ، عندما أقول لك أنني أحاول حمايتك
    Riggs said to tell you that I'm wearing a bulletproof vest. Open Subtitles وقال ريجز أن أقول لك أنني أرتدي سترة مضادة للرصاص.
    Let me assure you that I'm not a very good Tolstoyan myself. Open Subtitles واسمح لي أن أؤكد لك أنني لست تولستوي جيد عن نفسي.
    - I told you I would help you on my terms, okay? Open Subtitles من المحتمل أن لا أكوّن أبداً لقد قلت لك أنني سأساعدك
    What if I told you I did not cook this meal? Open Subtitles ماذا إن قلت لك أنني لم أطهو هذه الوجبة ؟
    I told you, I don't like shopping with food stamps. Open Subtitles لقد قلتُ لك أنني لا أحب الشراء بواسطة القسائم
    I told you, I didn't want you to see that boy anymore. Open Subtitles لقد قلت لك أنني لا أريدك أن تقابلي ذلك الولد ثانية
    Oh, my God, I tell you I'm involved with Trey Hannigan and you can't get it up. Open Subtitles ياإلاهي ,لقد قلت لك أنني كنت مع تيري هانجن وأنت لا تستطيع أن تنسى الموضوع
    Told you I don't know how to get ahold of him. Open Subtitles قلت لك أنني لا أعرف كيف أحصل على عقد منه
    Remember the guy I told you I prosecuted? Open Subtitles هل تذكر الرجل الذي قُلت لك أنني قُمت بمحاكمته؟
    I told you I didn't want my hands dirty. Open Subtitles لق قلت لك أنني لا أريد توسيخ يداي
    I told you I would help you find your darkness. Open Subtitles قلت لك أنني سوف تساعدك على العثور على الظلام الخاص بك.
    Well, what if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    And if that happens right now, before you say it back to me, then I assure you, I will haunt you forever. Open Subtitles و إن وافتني المنية الآن قبل أن تردي علي بالمثل، فأنا أؤكد لك أنني سأطاردك إلى الأبد
    From now on, if I tell you that I'm gonna go with you somewhere, Open Subtitles من الآن وصاعدًا إن قلت لك أنني ذاهب لمكان معك
    Did I ever tell you that I don't like clowns? Open Subtitles هل سبق وقلت لك أنني لا أحب المهرجين ؟
    So I'm feeling weird about this morning. Look, when I told you that I loved you, I-i didn't mean to make you feel pressured. Open Subtitles انا اشعر بالغرابة من ما حصل في الصباح انظري، عندما قلت لك أنني أحبك،
    Maybe you think so little of me that it never occurred to you that I might have my own stakes in all of this. Open Subtitles ربما أنك تقلل جدا من شأني حتى أنه لم يخطر لك أنني قد يكون لي رهاناتي الخاصة في كل هذا
    Look me in the eyes! Do I look like I'm kidding? Open Subtitles وإضغط على الزناد أنظر إلي، هل أبدو لك أنني أمزح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more