"لك أن تذهب إلى" - Translation from Arabic to English

    • you to go to
        
    • you go to that
        
    • you to go back
        
    There were those cute little snack guys telling you to go to the lobby and get yourselves a treat. Open Subtitles هناك من لطيف وجبة خفيفة القليل الرجال أقول لك أن تذهب إلى اللوبي والحصول على أنفسكم علاج.
    Now do you know why I wanted you to go to the police? Open Subtitles الآن هل تعرف لماذا أردت لك أن تذهب إلى الشرطة؟
    Well, it's very sweet of you to go to all this trouble for Leonard's mother. Open Subtitles حسنا، فمن حلوة جدا من لك أن تذهب إلى كل هذه المشاكل للأم ليونارد.
    Ma'am, I'm going to need you to go to your room. Open Subtitles سيدتي، انا ذاهب لحاجة لك أن تذهب إلى غرفتك.
    Would you go to that Popsicle truck and get us a couple of sweet ices? Open Subtitles هل لك أن تذهب إلى سيارة المثلجات وتحضر لنا شيئًا؟
    I need you to go back there, and get me the GPS information for that rental car. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب إلى هناك، ويحصل لي على المعلومات لتحديد المواقع لذلك تأجير السيارات.
    They want you to go to the ground floor of the needle. Open Subtitles انهم يريدون لك أن تذهب إلى الطابق الأرضي من الإبرة.
    It is too dangerous for you to go to the church. Open Subtitles فمن الخطير جدا بالنسبة لك أن تذهب إلى الكنيسة.
    Sorry, I shouldn't have lie to you, force you to go to court. Open Subtitles آسف، أنا لا ينبغي أن يكون أكذب عليك، قوة لك أن تذهب إلى المحكمة
    I need you to go to the leather shop on El-Shaikh Zayed. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب إلى المحل جلدية على شرم الشيخ زايد.
    I need you to go to Dermatology down the hall. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب إلى الأمراض الجلدية أسفل القاعة.
    Listen, I need you to go to my house right now. Open Subtitles الاستماع، ولست بحاجة لك أن تذهب إلى بيتي في الوقت الحالي.
    I need you to go to my house, call me back. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تذهب إلى بيتي، الاتصال بي مرة أخرى.
    Adrian, I'm not kidding. I don't want you to go to Dr. Fields. Open Subtitles أنا لا أريد لك أن تذهب إلى الدكتور الحقول.
    THAT'S WHY WE NEED you to go to THE OTHER END IF THIS IS GOING TO WORK. Open Subtitles هذا هو السبب في أننا بحاجة لك أن تذهب إلى الطرف الآخر إذا كان هذا هو الذهاب إلى العمل.
    I would tell you to go to hell, but I think you're already there. Open Subtitles أود أن أقول لك أن تذهب إلى الجحيم، ولكن أعتقد أنك بالفعل هناك.
    What if I told you to go to hell? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن تذهب إلى الجحيم؟
    Your dad really wants you to go to Georgetown. Open Subtitles الدك يريد حقا لك أن تذهب إلى جورج تاون.
    And I need you to go to the pharmacy To pick up some nicotine gum and patch. Open Subtitles وأنا بحاجة لك أن تذهب إلى الصيدلية لجلب بعض علكة النيكوتين .
    She told you to go to the driving range? Open Subtitles وقالت لك أن تذهب إلى مجموعة القيادة؟
    It was so easy for you to go back. Open Subtitles كان من السهل جدا لك أن تذهب إلى الوراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more