"لك بواحدة" - Translation from Arabic to English

    • you one
        
    I HEARD YOU WERE BORED, AND FIGURED I OWED you one. Open Subtitles سمعت أنك تشعر بالملل و رأيت أنني أدين لك بواحدة
    I mean you set us straight. We owe you one. Open Subtitles أعني أنك قد صححت لنا أفكارنا، ندين لك بواحدة.
    Well, I know I owe you one, so I came to tell you, i-if you ever need anything, a favor, all you have to do is ask. Open Subtitles حسنا أعرف بأنني مدينة لك بواحدة لذلك جئت لأقول لك اذا كنت بحاجة إلى أي شيء كل ما عليك القيام به هو أن تطلبين
    I owe you one. Yeah, you're damn right you do. Open Subtitles أنا مدين لك بواحدة نعم، أنت محق تدين لي
    Dude, I owe you one. Catch you around. Open Subtitles أيها الوسيم ، أنا مدين لك بواحدة آراك لاحقاً
    I know you wanna help, and you did. I owe you one. Open Subtitles أعرف أنك تريد المساعدة ولقد فعلت ، أدين لك بواحدة
    Besides, I'll, uh owe you one if you come with me tonight. Open Subtitles ... بجانب ذلك، أنني أدين لك بواحدة إذا جئت معي الليلة...
    This wasn't exactly what I had in mind when I said I owed you one. Open Subtitles لم يكن هذا ما ظننته بالضبط عندما قلت أنني أدين لك بواحدة
    I'm so sorry. I owe you one. Open Subtitles وساتي خلال ثانية واستلقي معك انا اسفة جدا انا ادين لك بواحدة
    'Cause you're a smart man. If you do it, I'll owe you one. Open Subtitles لأنّك رجلٌ ذكيّ، إذا فعلت ذلك فسأدين لك بواحدة
    Okay, look, it's a long shot, but I'll give it a try'cause I owe you one. Open Subtitles حسناً، انظر، إنه أمرٌ بعيد حصوله لكني سأحاول لأني أدين لك بواحدة
    Well, I'd call you one, but, you know, the service out here is terrible. Open Subtitles حسنٌ، لكنت اتصلت لك بواحدة لكن، تعلم، شبكة الهاتف هنا ضعيفة
    - Here's some Italian. - I owe you one. Open Subtitles ـ تفضل بعض الطعام الإيطالي ـ أنّي مدين لك بواحدة
    They dropped the charges. Well, I'd say I owe you one, Open Subtitles لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة
    I wouldn't go that far, but I guess I do owe you one. Open Subtitles لم اكن سأقول لك هذا لكن اعتقد اننى مدينة لك بواحدة
    I owed you one. So now we're even forever. Open Subtitles أنا مدينةٌ لك بواحدة لذا الآن نحن متعادلان للأبد
    A guy remembers these things. It would appear that I owe you one. Open Subtitles عندما يتذكر رجل ما هذه الاشياء يبدو الامر وكأنني ادين لك بواحدة
    Thanks a lot. I owe you one. - Good night, guys. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أدين لك بواحدة تصبحون على خير يا رفاق
    So why'd you let him have it? Because it never hurts to have a man who runs a $2 billion hedge fund owe you one. Open Subtitles لأنّه من غير المضر وجود رجل يدير مؤسسة للسياج بملياري دولار يدين لك بواحدة
    Now, don't stop me till you've heard this because I know I owe you one, but we're in the North Pole, right? Open Subtitles لا توقفنى حتى تسمع هذا أعلم أني أدين لك بواحدة لكن نحن فى القطب الشمالى, صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more