"لك على هذا" - Translation from Arabic to English

    • you for this
        
    • you on this
        
    • you for that
        
    • you for the
        
    • you for doing this
        
    Dear Lord, thank you for this food that mom worked all day to make. Open Subtitles ايها الرب الكريم شكراً لك على هذا الطعام الذي قضت امي طوال اليوم في صنعه
    I haven't thanked you for keeping your mouth shut with the Feds, and now I owe you for this. Open Subtitles أنا لم أشكرك على إبقَاء فمُك مُغلقًا مع المبَاحث الفيدراليّة، والأن أنا مدين لك على هذا.
    Lord, thank you for this generous rain and abundant lightning. Open Subtitles أيها الرب ، شكراً لك على هذا المطر السخي والبرق الوفير
    We need you on this side, here. Open Subtitles نحن بحاجة لك على هذا الجانب، هنا
    you on this one,work your way up. Open Subtitles لك على هذا واحد , والعمل طريقك
    Oh. Well, thank you for that. Uh, what's the verdict, doc? Open Subtitles حسناً ، شكراً لك على هذا ما تشخيصك آيها الطبيب ؟
    Cyrus, thank you for this. I feel like I owe you something. Open Subtitles شكراً لك على هذا يا (سايرس)، أشعر كأنّني أدين لك بشيء.
    Thank you for this book, man. Open Subtitles هذارائع، شكراً لك على هذا الكتاب
    Thank you so much, by the way. Thank you for this. Open Subtitles بالمناسبة, شكراً لك شكراً لك على هذا
    By the way, thank you for this. Open Subtitles آه بالمناسبة، شكراً لك على هذا
    Lord, thank you for this breakfast. Open Subtitles الهي , شكرا لك على هذا الأفطار
    - Thank you for this. - No, I thank you. Open Subtitles شكراً لك على هذا - لا، أنا يجب أن أشكرك -
    Deer God, thank you for this venison. Open Subtitles يا إلهي, شكراً لك على هذا اللحم,
    Thank you for this. Open Subtitles شكرا لك على هذا
    Then I'm gonna trust you on this one. Open Subtitles ثم أنا الثقة ستعمل لك على هذا واحد.
    I could bust you on this alone, Bosch. Open Subtitles أنا يمكن أن يوقف لك على هذا وحده ، بوش .
    Carter, I don't think Elizabeth is gonna listen to you on this one. Open Subtitles كارتر، وأنا لا أعتقد اليزابيث هو gonna الاستماع لك على هذا واحد.
    So thank you for that. Thank you. I appreciate it. Open Subtitles لذا شكراً لك على هذا شكرا لكِ ، اقدر ذلك
    Thank you for that input, Bruce. Open Subtitles والبحوث الطبية غير أخلاقي . شكرا لك على هذا الإدخال، بروس .
    It's, uh, why I need to leave now, but thank you for the offer. Open Subtitles انها، اه، لماذا أنا بحاجة إلى ترك الآن، ولكن شكرا لك على هذا العرض.
    Thank you for doing this. Open Subtitles شكراً لك على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more