"لك كل" - Translation from Arabic to English

    • you all
        
    • you every
        
    • you everything
        
    • you get all
        
    • all your
        
    • you have every
        
    • your every
        
    • everything you
        
    • for you
        
    • all I
        
    • to you
        
    • give you
        
    • wish you
        
    VIPER75 sent you all sorts of stuff when you were hacked. Open Subtitles فيبر 75 أرسل لك كل أنواع الأشياء عندما تعرضت للأختراق
    We paid you all the savings we had in the world. Open Subtitles لقد دفعنا لك كل المدخرات اللتي كانت لدينا في العالم
    better for you all the way around if she makes it, pal. Open Subtitles هل تستمع إلي؟ أفضل لك كل شيء إن نجت، يا رفيق
    We wish you every success and hope to see you again. UN ونتمنى لك كل النجاح ونأمل في أن نراك من جديد.
    I thought she'd already made arrangements to leave you all her money. Open Subtitles هذا صحيح. ظننت أنها تعد الترتيبات كي تترك لك كل أموالها.
    If you do exactly what I tell you. All right? Open Subtitles اذا فعلتي بالضبط ما أقول لك كل الحق، حسنا؟
    I'm giving you all those cracks, razzing you about not being able to hack it on the street. Open Subtitles أنا أقول لك كل تلك ثرثرة, و الشجب عن عدم قدرتك على تدبر نفسك على الشارع.
    I'm not just sitting up there sewing for you all day. Open Subtitles أنا لا مجرد الجلوس هناك الخياطة بالنسبة لك كل يوم.
    I bought you all kind of silk undies, and you just left'em in the box, remember? Open Subtitles اشتريت لك كل نوع من الملابس الداخلية الحريرية، و انتي تركتهم في الصندوق، هل تتذكرين؟
    We wish you all the best for your return to Hanoi and we look forward to seeing you here again in the nottoodistant future. UN نتمنى لك كل التوفيق والسداد في عودتك إلى هانوي ونتطلع إلى رايتك هنا من جديد في المستقبل غير البعيد.
    I wish you all the best and congratulate you on your assumption of the presidency. UN أتمنى لك كل التوفيق وأهنئك على تولّيك الرئاسة.
    I am confident that you will enjoy the full cooperation of all delegations present here, and I wish you all the best. UN وإنني على ثقة أنك سوف تحصلين على التعاون التام من جميع الوفود الموجودة هنا، وأتمنى لك كل خير.
    Am I paying you all that money for you to just tell me this? Open Subtitles ‫أأدفع لك كل هذا المال لتخبرني بهذا فحسب؟
    I'll tell you all about it if you let me in! Open Subtitles سأقول لك كل شيء عن ذلك إذا سمحت لي بالدخول!
    Yeah, buddy, who got you all snot-nosed? Open Subtitles نعم، الأصدقاء، الذين حصل لك كل المخاط الانف؟
    We wish you every success and you may count fully on the support of the Russian delegation. UN إننا نتمنى لك كل التوفيق ويمكنك التعويل على الدعم الكامل من الإتحاد الروسي.
    We therefore wish you every success in this task. UN لهذا فإننا نتمنى لك كل النجاح في هذه المهمة.
    I wish you every success with this complex task, and I am sure that you will succeed, given your long experience and the great wisdom that you have always shown. UN وأتمنى لك كل النجاح في هذه المهمة المعقدة بفضل ما تتمتعين به من خبرات طويلة وحكمة طويلة. بالتأكيد ستحوزين على النجاح.
    Now, I have given you everything that I can at this juncture. Open Subtitles الآن، لقد قدمت لك كل شيء أستطيع فعله في هذه المرحلة
    How'd you get all those bruises around your scar there, huh? Open Subtitles كيف صار لك كل تلك الكدمات حول تلك الندبة هنا؟
    I'm ready to return all your money, please leave from here. Open Subtitles أنـا مستعـد لأعيــد لك كل نقـــودك لكن أرجـوكي أرحلـي من هنــا
    Korra, you have every right to be mad at me, but I don't want you to make the same mistake I made. Open Subtitles لك كل الحق ان تغضبي مني يا كورا لكنني لا أريدك ان تقعي في نفس الخطأ الذي ارتكبته
    Family are not just people who coddle you, Who grant you your every whim. Open Subtitles الأهل ليسوا القوم الذين يدللونك ويلبّون لك كل نزوة فحسب.
    Who took you to the park, gave you everything you wanted? Open Subtitles من اخذك الى المنتزة؟ , وأشترى لك كل ما تريده
    I said all I remember about the girl, and don't ask again. Open Subtitles قلت لك كل ما اتذكره عن الفتاة لا تسألني مجدداً
    So all the best to you, my dear friend. UN لهذا أتمنى لك كل التوفيق يا صديقي العزيز.
    I'll give you every phone call they've made, every email they've ever sent, every willy pic they've ever sexted. Open Subtitles سأقدم لك كل مكالمة هاتفية قاموا بها كل بريدهم الإلكتروني الذي أرسل، كل الصور التي قاموا بألتقاطها أو نشرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more