"لك مقابل" - Translation from Arabic to English

    • you for
        
    • yours for
        
    • in exchange for
        
    It's only been two hours, but I'll pay you for the four. Open Subtitles لقد أمضيت معك ساعتين من الوقت لكنني سأدفع لك مقابل أربعة
    Zeke, I'm paying you for your time, like it or not. Open Subtitles زيك سادفع لك مقابل وقتك ان اعجبك الامر او لا
    That's not the point. We pay you for those hands. Open Subtitles ليس هذا ما أقصده, نحن ندفع لك مقابل يداك
    The recycling company was paying you for the contract. Open Subtitles شركه إعاده التدوير كانت تدفع لك مقابل العقد
    yours for three shillings a week. Open Subtitles يُمكنني إستئجارها لك مقابل ثلاثة شلنات بالأسبوع
    Snow: We're prepared to pay you for this journey. [Coins jingle] Open Subtitles نحن مستعدّان للتسديد لك مقابل هذا الرحلة
    - Has cost you five pieces. - I am not paying you for that. Open Subtitles ـ تكلفك خمسة قطع معدنية ـ لن أدفع لك مقابل هذا
    Would it change your mind if I were to pay you for this information? Open Subtitles هل ستغير رأيك إذا كنت سأدفع لك مقابل هذه المعلومات ؟
    Anything. Yeah, I don't see a line of parents waiting outside to pay you for sex. Open Subtitles انا لا ارى صف للاباء خارجا للدفع .لك مقابل الجنس
    You tell the cops you started that fire, and I'll tell them that you and I are dating, and I didn't pay you for sex. Open Subtitles أنتِ أخبري الشرطة أنكِ بدأت ذلك الحريق، وسأخبرهم أننا نتواعد، وأنني لم أدفع لك مقابل الجنس.
    Shut your mouth, I do not pay you for your beliefs. Open Subtitles أغلق فمك فأنا لا أدفع لك مقابل معتقداتك.
    If you bring me there, he will pay you for your trouble. Open Subtitles ،إذا أخذتني الى هُناك سيدفع لك مقابل ذلك
    Christ, guy. You'll get your money. Right now I pay you for nothing. Open Subtitles اللعنة يا رجل، ستحصل على مالك، والآن أنا أدفع لك مقابل لا شيء.
    This isn't what I pay you for! Open Subtitles ليس هذا ما كُنت أدفع لك مقابل الحصول عليه
    I figured I owe you for all the butterscotch candies you gave me. Open Subtitles لقد اكتشفت اننى مدين لك مقابل كل تلك الحلوى التى اعطيتنى اياها
    She sold it to you for the right to put her choices on the block. Open Subtitles لقد باعتها لك مقابل الحق في أن تضع اختيارها على اللائحة
    How much did they pay you for their new life in America? Open Subtitles كم دفعوا لك مقابل حياتهم الجديدة في الولايات المتحدة؟
    I will not forget to repay you for your outstanding leadership we will charge downhill to take down Cao Ying Open Subtitles أنا لن أنسى أن أرد لك مقابل قيادتك الرائعة سوف نتجمع أسفل التل لنهاجم ينج شاو
    I saw him trying to cut a deal-- trade something valuable of yours for his freedom. Open Subtitles رأيته يحاول إبرام صفقة مقايضة شيء قيم لك مقابل حريته
    [Betty] OK, it's yours, for one of the fake Guccis the guy's selling around the corner and a huge favor to be named at a later date. Open Subtitles حسناً، إنها لك مقابل إحدى الحقائب المقلّدة التييبيعهاالرجلبالزاوية... وخدمة عظيمة في موعد لاحق
    I said I'd get you this book in exchange for your help. You're up. Open Subtitles اتفقنا على جلب هذا الكتيب لك مقابل مساعدتك، حان دورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more