"لك هذا" - Translation from Arabic to English

    • you this
        
    • you that
        
    • You got it
        
    • you get this
        
    • you get that
        
    • this for you
        
    • you so
        
    • that for you
        
    • it to you
        
    • that to you
        
    Lydia, I, uh, I'm not sure how tell you this... Open Subtitles ليديا، اه، وأنا لست متأكدا كيف أقول لك هذا
    Like I told you this morning, 20 bucks a reading. Open Subtitles كما قلت لك هذا الصباح ، 20 دولارات للقراءة
    We interrupt your regularly scheduled programming to bring you this special notice. Open Subtitles نحن يقطع بك برمجة مواعيد منتظمة لتجلب لك هذا إشعار خاص.
    Well, probably be the afternoon. I miss you, that's all. Open Subtitles حسناً, ربما تكون الظهيرة اشتقت لك, هذا كل شيء
    Add lead levels to his blood work. You got it, Boss. Open Subtitles ‫إضافة اختبار مستوى الرصاص لفحوص دمه، ‫لك هذا أيتها الرئيسة.
    Where did you get this pathetic half-assed power of yours, huh? Open Subtitles من أين لك هذا مثير للشفقة ، هالفاسيد قوة لك، أليس كذلك؟
    B, you look gorgeous. Where'd you get that dress? Open Subtitles بي تبدين ساحره من اين لك هذا الثوب
    I'm sorry. God, I'm sorry to have to tell you this. Open Subtitles أنا آسفة أنا آسفة لأن علي أن أقول لك هذا
    How many times do I have to tell you this, Charlie? Open Subtitles كم من المرات يجب أن أقولم لك هذا , تشارلي؟
    I don't know if you remember me telling you this but Barb was in the special ops. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا كنت تذكرني أقول لك هذا ولكن كان بارب في عمليات خاصة.
    I'm telling you this because we need to contact your sexual partners. Open Subtitles أقول لك هذا لأنه يجب أن تتصل بمن مارست معه الجنس
    Here, I saved you this. So, where were you last night? Open Subtitles خذ، لقد دخرت لك هذا أين كنت البارحة إذن ؟
    I know you like clowns, so I made you this bed. Open Subtitles أعرف أنك تحب المهرجين ، ولذلك صنعت لك هذا السرير
    I mean, as a shrink, I'm supposed to tell you that we project saintly qualities onto others' cause we need to. Open Subtitles اعني وكأنه يتقلص من المفترض ان اقول لك هذا نحن نتصور بإن صفات القديسين مختلفة عن الآخرين لاننا نحتاجهم
    You built the video chat, I'll give you that. Open Subtitles أنت من قُمت ببناء الدردشة المرئية، لك هذا.
    I'm sure. How many times do I have to tell you that? Open Subtitles أنا متأكدة ، كم مرة يجب أن أقول لك هذا ؟
    Hmm. I'll see you tonight, Karma. You got it, Dirty Larry. Open Subtitles "أراكي الليلة يا "كارما - لك هذا "لاري" القذر -
    The wedding starts at 11:00 tomorrow, so I expect orchids at the altar by 9:00, You got it? Open Subtitles حسناً , أتعلمين ؟ الزفاف يبدأ غداً الساعة 11 لذلك أنا أتوقع الأوركيديا على المذبح بحلول الساعة9 , لك هذا ؟
    You got it. Just cabin fever, I'll just be a minute Open Subtitles لك هذا ، لقد أصابني الملل من العزلة فقط أعطني دقيقة
    And where did you get this little tidbit of information? Open Subtitles وأين لك هذا نبأ سار القليل من المعلومات؟
    Where did you get that much stuff? Open Subtitles من أين لك هذا الشيء؟ بالتأكيد تريد حقا؟
    I remember you told me a story about when you were little girl and your, uh, your mom would play this for you when you were scared. Open Subtitles أتذكر أنكٍ أخبرتني قصة عندما كنتِ صغيرة و والدتك كانت تشغّل لك هذا عندما تشعرين بالخوف.
    But I realized How awful I've been to you, so I brought you this to say I'm sorry. Open Subtitles أدركت كم كنت فظيعة معكِ أحضرت لك هذا لأخبرك اني آسفة
    If I do that for you, will you parlay with your old crew and release my friend? Open Subtitles إن فعلت لك هذا هل ستقامر مع طاقمك القديم وتطلق سراح صديقتي؟
    Ifyou wanna come along, I'll explain it to you on the way. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تأتي معي ساوضح لك هذا في الطريق
    Yeah, well, losing a wife can do that to you. Open Subtitles نعم ، حسناً ، فقدان زوجة يستطيع أن يفعل لك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more